"مثل هؤلاء" - Translation from Arabic to English

    • such
        
    • like those
        
    • like these
        
    • like that
        
    • like this
        
    • like them
        
    • as these
        
    • one of those
        
    • Those of us in
        
    Can such persons be considered aliens in the context of expulsion? UN هل يمكن اعتبار مثل هؤلاء الأشخاص أجانب في سياق الطرد؟
    This prohibition of torture is also included in the revision of the laws and regulations governing the functions of such officials. UN كما تضمن تونس إدراج هذا الحظر في القوانين والتعليمات التي يتم إصدارها فيما يختص بواجبات ووظائف مثل هؤلاء الأشخاص.
    Therefore, the Mission had been of the opinion that formal contracts were not necessary for such workers. UN وبالتالي، فإن البعثة رأت بأنه ليس من الضروري إبرام عقود رسمية مع مثل هؤلاء العمال.
    The stage filled with children like those from 1913. Open Subtitles خشبة المسرح مليئة بالأطفال مثل هؤلاء عام 1913
    Not like those other kids you hang out with. Open Subtitles ليس مثل هؤلاء الأطفال الآخرين كنت شنق مع.
    One, an ignominious death on the gallows like these poor fellows here. Open Subtitles الاول ، موت مخزي على المشنقةِ مثل هؤلاء الزملاءِ المساكين هنا
    I don't wear a jacket, I don't dress like that on stage. Open Subtitles ولا أرتدي قميص, ليس مثل هؤلاء من هم على خشبة المسرح
    The Ministry organizes special programmes with the help of international experts specialized in the education of such children; UN وقد وفرت لهم الوزارة برامج خاصة بالتعاون مع الخبرات العالمية المتخصصة في تعليم مثل هؤلاء اﻷطفال؛
    such people need low-cost methods to improve their housing, using materials or skills that are close at hand. UN ويحتاج مثل هؤلاء السكان لطرائق منخفضة التكلفة لتحسين مساكنهم باستخدام مواد أو مهارات تكون في متناولهم.
    It would therefore be necessary to examine the extradition regimes that might be applicable to such individuals. UN ولذا فمن الضروري النظر في نظم التسليم التي يمكن أن تطبق على مثل هؤلاء الأفراد.
    Being that I kept exclusively to such company, it's not so unusual. Open Subtitles وبما أن رفاقي كانوا حصراً على مثل هؤلاء فالأمر ليس غريباً
    Kids today have such an easier time getting fat. Open Subtitles الأطفال عِنْدَهُمْ مثل هؤلاء اليوم سَمْن وقتِ أسهلِ.
    "how can you bring yourself to Kill such beautiful darling children, have you no heart at all?" Open Subtitles كيف تطاوعك نفسك على قتل مثل هؤلاء الأطفال الجميلين الودودين أليس لك قلب مُطلقاً ؟
    such opposition as I have seen this past hour... Open Subtitles مع مثل هؤلاء المنافسين الذين رأيتهم الساعة الماضية؛
    Not like those other kids you hang out with. Open Subtitles ليس مثل هؤلاء الأطفال الآخرين كنت شنق مع.
    In which case, you'd shoot me, like those guards back there. Open Subtitles في هذه الحالة، عليك اطلاق النارعليّ مثل هؤلاء الحراس هناك
    If the granting of observer status to the Order of Malta would facilitate its assistance to persons like those refugees, no time should be lost reflecting at length on whether a decision should be taken urgently. UN فإذا ما كان منح مركز المراقب لمنظمة فرسان مالطة سيساعدها على مساعدة مثل هؤلاء الناس، فسينتفي كل سبب للتفكير مطولا بشأن هل ينبغي أو لا ينبغي اﻹسراع باتخاذ قرار في هذا الشأن.
    I'm one of the sheep lunatics like these guys hate. Open Subtitles أنا واحد من المجانين الأغنام مثل هؤلاء الرجال يكرهون.
    You made it sound like these people were monsters, but they barely even fought back. Open Subtitles كنت جعلت يبدو مثل هؤلاء الناس وحوش، لكنهم بالكاد قاتلوا.
    Ah, we are so lucky to have friends like these. Open Subtitles نحن محظوظان جداً لأننا لدينا أصدقاء مثل هؤلاء
    Yeah, be careful. I had friends like that. They're called enemies. Open Subtitles نعم، احذري كان لدي مثل هؤلاء الأصدقاء وكانوا يدعون أعداء
    You know, it's just people like this, you know... Open Subtitles أشخاص مثل هؤلاء, دائماً ما يحصلون على مايريدوه,
    We ain't all like them assholes downstairs. Open Subtitles نحن لسنا مثل هؤلاء الحمقى في الطابق السفلي.
    Look at you. You're as pathetic as these losers. Open Subtitles أنظر لنفسك أنت تثير الشفقة مثل هؤلاء الخاسرين.
    one of those dudes, like, in the boner pill commercials? Open Subtitles مثل هؤلاء الرّجال الذّين يقومون بإعلانات عن حبوب الإنتصاب؟
    Those of us in the field are orphans... bastards, at best. Open Subtitles مثل هؤلاء الايتام واللقطاء هم احسن حال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more