Sounds like this guy's more scared of our psycho hacker than he is of going to jail. | Open Subtitles | يبدو مثل هذا الرجل أكثر خائفة من القراصنة النفس لدينا من انه ذاهب الى السجن. |
My problem is that I can't talk like this guy. | Open Subtitles | مشكلتى اننى لا استطيع ان اتحدث مثل هذا الرجل |
like that guy Evan, who is technically one of my friends. | Open Subtitles | مثل هذا الرجل ايفان، الذي هو التقني واحد من أصدقائي. |
like that guy who got left on Mars last year. | Open Subtitles | مثل هذا الرجل الذي تُرك على المريخ العام المـــــاضي |
Every woman wishes for a husband like this... but very few have the courage to love such a man | Open Subtitles | أي امرأة تتمنى أن تكون لها زوج مثل هذا لكن القليلات لديهن الشجاعة لحب مثل هذا الرجل |
Like, this guy comes in, he's rubbing two sticks and, boom, changes the course of history completely. | Open Subtitles | مثل هذا الرجل يأتي ويفرك اثنين من العصي، وبوووم يغير مجرى التاريخ تماما |
Not like this guy or the people who died that day, but it still changed us, right? | Open Subtitles | ليس مثل هذا الرجل أو الذين ماتوا يومها لكنها حادثة غيرتنا أليس كذلك ؟ |
But I didn't want to go out like this guy. | Open Subtitles | ولكن لم أكن أريد أن تخرج مثل هذا الرجل. |
It's like this guy looks at the world through the wrong end of the telescope, all right? | Open Subtitles | هو مثل هذا الرجل ينظر إلى العالم من خلال نهاية الخاطئة للتلسكوب، كل الحق؟ |
Normally I would give you a hard time, but I don't wanna be like this guy. | Open Subtitles | عادة سأقوم سأجعلك تمر بوقت صعب و لكن لا أريد أن أكون مثل هذا الرجل |
If the system lived in its mother's basement, it would be exactly like this guy I used to date. | Open Subtitles | أذا عاش النظام في سرداب امه سيكون بالضبط مثل هذا الرجل الذي أعتدت على مواعدته |
I'll be a folk hero, like that guy everybody hates now. | Open Subtitles | سأكون بطلة الطائرة, مثل هذا الرجل الذي يكرهه الجميع الآن, |
Okay, what I'm saying is, don't do what I do or you're gonna end up like that guy. | Open Subtitles | حسناً ، ما أقول انا هو لا تفعلوا مثلما افعل أو سوف ينتهي الأمر مثل هذا الرجل |
God, I feel like that guy from that book who gets really smart and then gets really dumb again. | Open Subtitles | يا الهي , أنا اشعر مثل هذا الرجل في الكتاب الذي اصبح ذكياً جداً ثم اصبح غبياً مره اخرى |
If you look back, your life will remain as the third rate, like that guy. | Open Subtitles | اذا نظرتِ لخلف حياتك ستبقى فى الدرجة الثالثة مثل هذا الرجل |
At least the assassination attempt took place, and for history's sake, everyone knows now not all of Germany followed such a man. | Open Subtitles | على الأقل أخذت محاولة الاغتيال، ومن أجل التاريخ، والجميع يعرف الآن ليس كل من ألمانيا يتبع مثل هذا الرجل. |
Because there is no Philip Clayton - there never was such a man. | Open Subtitles | لأنه لايوجد فيليب كلايتون ولم يكن هناك ابدا مثل هذا الرجل |
I'm sure such a man exists, but until we find him, please, do not agitate yourself over a future none of us can predict. | Open Subtitles | أنا متأكد من وجود مثل هذا الرجل, لكن حتى نجده, أرجوك, |
No such man got on this bus? | Open Subtitles | حصلت لا يوجد مثل هذا الرجل على هذه الحافلة؟ |
Argh! He is such a... guy! | Open Subtitles | هو مثل هذا الرجل |
Anyone who does anything different from that, will end up like that man out there. | Open Subtitles | أي شخص يُخالف هذا، سوف يكون مصيره مثل هذا الرجل بالخارج. |
And you were such a gentleman last night. | Open Subtitles | وأنت كُنْتَ مثل هذا الرجل المحترمِ ليلة أمس. |
People Like this man. He used his position with the Nazis to enrich himself while all around him people were being stripped of everything they owned. | Open Subtitles | أناس مثل هذا الرجل لقد استغل موقعه بالعمل مع النازيين لكي يثرى بينما كان جميع الناس تنتزع أملاكهم منهم |