I believe the meeting was very interesting and useful. | UN | وأعتقد أن الاجتماع كان مثيرا للاهتمام ومفيدا للغاية. |
This definition gave rise to an interesting doctrinal debate. | UN | وقد ولﱠد هذا التعريف جدلا فقهيا مثيرا للاهتمام. |
- Perhaps it would be interesting to spend time with a person whose ways are so rough and uncultured. | Open Subtitles | قد يكون الأمر مثيرا للاهتمام ان تمضي وقتا مع شخصٍ طبعه خشن و لا يتمتع بثقافة مرموقة |
It would be interesting to know whether the delegation agreed that such a threat could amount to a violation of freedom of association. | UN | وسيكون مثيرا للاهتمام معرفة ما إذا كان الوفد يوافق على أن هذا التهديد قد يشكّل انتهاكا لحرية تكوين الجمعيات. |
An interesting research/training/application approach was discussed by the Committee. | UN | وناقشت هذه اللجنة من لجان المؤتمر نهجا مثيرا للاهتمام يتمثل في البحث والتدريـب والتطبيـق. |
It would be interesting to go back to the roots of the terms and analyse them individually. | UN | وسوف يكون مثيرا للاهتمام العودة إلى جذور المصطلحات وتحليل كل منهما. |
It is in this regard that I find the agenda of this seminar very interesting. | UN | وهذا هو السياق الذي أرى فيه جدول أعمال الحلقة الدراسية مثيرا للاهتمام الشديد. |
The concept of reform in stages, based on the intermediary approach which involves a review clause, seems interesting and could enable States to overcome certain differences of opinion. | UN | ومفهوم إجراء الإصلاح على مراحل، على أساس النهج الوسيط الذي يشمل شرط الاستعراض، يبدو مثيرا للاهتمام وقد يمكن الدول من تجاوز بعض الخلافات في الرأي. |
It may also be interesting to consider recipients of cash benefits in individual groups. | UN | والحصول على معلومات بالنسبة لمن يتلقون استحقاقات نقدية في مجموعات فردية قد يكون مثيرا للاهتمام أيضا. |
It would be interesting to know whether research had been conducted to assess the impact of that Agreement on women. | UN | وسيكون مثيرا للاهتمام معرفة ما إذا كان بحث قد أُجري لتقييم تأثير ذلك الاتفاق على النساء. |
We find the analytical summary, written by way of an introduction, to be particularly interesting. | UN | ونرى أن الملخص التحليلي الذي جاء في شكل مقدمة للتقرير، كان مثيرا للاهتمام بوجه خاص. |
The member had found the presentation interesting and suggested that the Investment Management Division undertake such studies more frequently. | UN | وكان هذا العضو اعتبر العرض مثيرا للاهتمام واقترح أن تجري شعبة إدارة الاستثمارات دراسات كهذه على نحو أكثر تواترا. |
It is a gradualist approach that we know many countries find interesting and even attractive. | UN | وهي تنطوي على نهج تدريجي نعلم جميعا أن بلدانا عديدة تجده مثيرا للاهتمام بل وجذابا. |
The Committee's position, while interesting, runs contrary to the Covenant scheme and international law. | UN | ولئن كان موقف اللجنة مثيرا للاهتمام فإنه يتعارض مع نهج العهد والقانون الدولي. |
Similarly, we find the concept of single-State nuclear-weapon-free zones both interesting and worth pursuing. | UN | وكذلك، نجد مفهوم المناطق الخالية من الأسلحة النووية المكونة من دولة واحدة مثيرا للاهتمام وجديرا بالاتباع. |
I find it interesting. I would speak with the King often... | Open Subtitles | أجد ذلك مثيرا للاهتمام ، كنت لأتحدث مع الملك في كثير من الأحيان |
You might even find the discussion interesting. | Open Subtitles | حتى ربما سوف تجد ان النقاش مثيرا للاهتمام |
As Tony was saying, we were doing background on Richard Porter and found something interesting about his company, D-TAV Biofuel. | Open Subtitles | كان توني يقول، اننا كنا نتحقق من خلفية ريتشارد بورتر ووجدنا شيئا مثيرا للاهتمام بخصوص شركته، D-TAV Biofuel |
She's also pregnant... with triplets, which should be interesting. | Open Subtitles | كما انها ايضاً حامل بثلاثة توائم والذي ينبغي ان يكون مثيرا للاهتمام |
You're not interesting enough to be offensive. | Open Subtitles | لست مثيرا للاهتمام بما فيه الكفاية لتكون مسيئاً |