"مثيرة للإهتمام" - Translation from Arabic to English

    • interesting
        
    • impressive
        
    • intriguing
        
    If I knew, I find you not as interesting. Open Subtitles لو كنتَ أعرف ذلك, لما وجدتُكِ مثيرة للإهتمام
    Good, throwing this to her should make things interesting. Open Subtitles جيّد، رمي هذا إليها، يجعل الأمور مثيرة للإهتمام
    I'm saying, it's an interesting fact that is unrelated to our case. Open Subtitles أنا أقول إنّها حقيقة مثيرة للإهتمام التي لا علاقة لها بقضيّتنا
    Hey, I got an interesting phone call this morning. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة تلفونية مثيرة للإهتمام هذا الصباح
    But it looks like things are about to get very interesting. Open Subtitles ولكن يبدو أن الأمور على وشك أن تصبح مثيرة للإهتمام
    No, but the guy they arrested has initials that are particularly interesting. Open Subtitles لا ، ولكن الشخص الذي اعتقلوه احرف اسمه الاولية مثيرة للإهتمام
    There's a very interesting article I can email to you. Open Subtitles إنها مقالة مثيرة للإهتمام بوسعي أن أرسلها لك إلكترونياً
    It couldn't be that he finds me smart or interesting or attractive? Open Subtitles أليس من الممكن بأنه يراني ذكية مثيرة للإهتمام أو جذابة ؟
    She kept talking about how smart you are, and interesting. Open Subtitles لقد ظلت تتحدث عن مقدار ذكائك وأنك مثيرة للإهتمام
    This is an interesting way to stay out of it. Open Subtitles هذه طريقة مثيرة للإهتمام لكي تبقي خارج الأمر
    Both of you, would find interesting vis-a-vis my brother's case. Open Subtitles ستجدونها مثيرة للإهتمام فيما يتعلق بقضية أخي
    And I find you far more interesting conscious. Open Subtitles كما أجدكِ مثيرة للإهتمام أكثر وأنتِ مستيقظه
    Um, no offense, man. This looks interesting. Open Subtitles ااه , دون إهانة يارجل انها تبدو مثيرة للإهتمام
    Yeah, well just trying to keep things interesting. Open Subtitles أجل حسنا أحاول إبقاء الأمور مثيرة للإهتمام
    It's probably not as interesting as whatever's on your phone, though. Open Subtitles يبدو أنها غير مثيرة للإهتمام أكثر من هاتفك
    Okay, that's an interesting theory, except he's not on beta blockers. Open Subtitles حسناً, هذه نظرية مثيرة للإهتمام, ما عدا أنه لا يتعاطى مانعات البيتا
    Gene's best friend was absurd, and he proposed an interesting, if unorthodox, way to settle the issue. Open Subtitles ،ولقد إقترح طريقة مثيرة للإهتمام إن لم تكن غير تقليدية، لحل المشكلة
    But let's make it interesting. Open Subtitles سألعب لعبة تنانينك معك و لكن فلنجعها مثيرة للإهتمام
    Good. Oh, that's good. interesting. Open Subtitles جيّدة، جيّدة، هذه جيّدة هذه مثيرة للإهتمام.
    It's an interesting little case a few years ago, I thought you would have heard of it. Open Subtitles ثمة قضية صغير مثيرة للإهتمام منذ بضعة أعوام، ظننتُ إنّكِ سمعتِ عنها.
    Because you're such a strong, powerful, impressive woman. Open Subtitles لأنكِ قوية ، وشخصيتُك جبارة وامرأه مثيرة للإهتمام
    The Puppet District and the Depp District are particularly intriguing to Open Subtitles مقاطعة الدمى و مقاطعة ديب تبدو مثيرة للإهتمام لستيفن آ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more