"مجازة" - Translation from Arabic to English

    • bypass
        
    • sanctioned
        
    • licensed
        
    If we can perform a coronary artery bypass soon, Open Subtitles إذا تمكنا من وضع مجازة للشريان التاجي بسرعة،
    I can guarantee that you'll need a bypass too. Right? Open Subtitles يمكنني أضمن لك أنك تحتاج إلى مجازة هذا أيضاً حسناً؟
    I have dissected the scar tissue and put the patient on bypass. Open Subtitles قمت بإزالة النسيج المتندب ووضعت المريض على مجازة.
    It's a routine coronary bypass, off-pump, "beating heart" surgery. It lasts four, five hours, and you'll be in the room the whole time. Open Subtitles إنّها عمليّة مجازة تاجيّة روتينيّة، مُغلقة، لإعادة نبض القلب للمُعدّل الطبيعي.
    Nevertheless, whereas subsidies continue to be sanctioned under WTO law, and may be a necessary condition for industrial expansion, they are not a sufficient condition. UN غير أنه، بينما لا تزال الإعانات مجازة بموجب قانون منظمة التجارة العالمية، وقد تكون شرطا ضروريا من أجل التوسع الصناعي، فهي ليست شرطاً كافياً.
    In a perfect world, I'd put him on bypass and stop his heart completely, give myself plenty of time to make sure that I am sewing up healthy tissue. Open Subtitles في عالم مثالي، كنت سأضعه على مجازة وأوقف قلبة تمامًا وأعطي نفسي وقت وفير كي أتأكد
    There was more damage to the left ventricle than we thought, and they're working on adding another bypass graft. Open Subtitles لقد كان هناك ضرر في البطين الأيسر أكبر ممّا كنّا نعتقده و هم يعملون على إضافة رقعة مجازة أخرى
    I'm doing a saginal sinus bypass today if you'd like to observe. Open Subtitles سأجري مجازة الجيب السهمي اليوم لو أردت أن تراقبها
    We have to put you on bypass in order to fix it, so the baby needs to be delivered now. Open Subtitles سيكون علينا وضعك على مجازة في سبيل علاجكِ، لذا الطفل يجب أن يولد الآن.
    I can do a transverse ar-arteriotomy and bypass the vessels. Open Subtitles يمكنني القيام ببضع مستعرض للشريان وعمل مجازة وعائية.
    A bypass last year, and then a new student couple months ago. Open Subtitles مجازة في العام الماضي، ثمّ طالب جديد منذ بضعة أشهر.
    I have no doubt that you can tell me how to do a coronary artery bypass. Open Subtitles ليس لدي أي شك أن بإمكانكِ إخباري عن كيفية القيام بعمل مجازة للشريان التاجي.
    I did a triple bypass yesterday. I think I can fix it. Open Subtitles لقد أجريت مجازة ثلاثية بالأمس أعتقد بإمكاني إصلاحها
    You had a quadruple bypass. You nearly died. Don't you remember? Open Subtitles لقد خضت مجازة رباعية وكدت أن تموت، ألا تذكر؟
    Oh, just catching up on, uh, Thomas' plan for tomorrow's open P.D.A. ligation and left main bypass. Open Subtitles فقط أراجع خطة (توماس) من أجل ربط القناة الشريانية المفتوحة غدا ووضع مجازة رئيسية يسرى.
    We're going to insert vascular balloons into your brain and bypass the large blood vessel that's infiltrated by the tumor. Open Subtitles -سنقوم بإدخال بالون وعائي لدماغكِ ونضع مجازة للوعاء الدموية الكبير
    I would do a biliary-enteric bypass. Open Subtitles فسأقوم بعمل مجازة بابية معوية.
    We can't put surgery off any longer, so what I'm gonna do is a repair that's called an E.C./I.C. bypass. Open Subtitles ولا يمكننا تأجيلُ الجراحةِ أكثر لذا فسأقومُ بإصلاحٍ يدعى "مجازة "إي سي - آي سي
    Hahn said I could scrub in on her aortics bypass. Open Subtitles د. (هان) تريدني أن أشترك في عمليّة مجازة أبهرية
    11. The use of the term “extra-judicial killings” in paragraph 28 of the report was the result of a misunderstanding: capital punishment was not sanctioned under the Cambodian legal system. UN ١١ - إن استخدام مصطلح " جرائم القتل خارج نطاق القضاء " الوارد في الفقرة ٢٨ من التقرير هو نتيجة سوء الفهم: وعقوبة اﻹعدام ليست مجازة بموجب النظام القانوني الكمبودي.
    Forty-one licensed Practical Nurses graduated in 2002, 13 in 2003 and 25 in 2004. UN وتخرجت إحدى وأربعون ممرضة مساعدة مجازة في عام 2002، و 13 في عام 2003 و 25 في عام 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more