If we can perform a coronary artery bypass soon, | Open Subtitles | إذا تمكنا من وضع مجازة للشريان التاجي بسرعة، |
I can guarantee that you'll need a bypass too. Right? | Open Subtitles | يمكنني أضمن لك أنك تحتاج إلى مجازة هذا أيضاً حسناً؟ |
I have dissected the scar tissue and put the patient on bypass. | Open Subtitles | قمت بإزالة النسيج المتندب ووضعت المريض على مجازة. |
It's a routine coronary bypass, off-pump, "beating heart" surgery. It lasts four, five hours, and you'll be in the room the whole time. | Open Subtitles | إنّها عمليّة مجازة تاجيّة روتينيّة، مُغلقة، لإعادة نبض القلب للمُعدّل الطبيعي. |
Nevertheless, whereas subsidies continue to be sanctioned under WTO law, and may be a necessary condition for industrial expansion, they are not a sufficient condition. | UN | غير أنه، بينما لا تزال الإعانات مجازة بموجب قانون منظمة التجارة العالمية، وقد تكون شرطا ضروريا من أجل التوسع الصناعي، فهي ليست شرطاً كافياً. |
In a perfect world, I'd put him on bypass and stop his heart completely, give myself plenty of time to make sure that I am sewing up healthy tissue. | Open Subtitles | في عالم مثالي، كنت سأضعه على مجازة وأوقف قلبة تمامًا وأعطي نفسي وقت وفير كي أتأكد |
There was more damage to the left ventricle than we thought, and they're working on adding another bypass graft. | Open Subtitles | لقد كان هناك ضرر في البطين الأيسر أكبر ممّا كنّا نعتقده و هم يعملون على إضافة رقعة مجازة أخرى |
I'm doing a saginal sinus bypass today if you'd like to observe. | Open Subtitles | سأجري مجازة الجيب السهمي اليوم لو أردت أن تراقبها |
We have to put you on bypass in order to fix it, so the baby needs to be delivered now. | Open Subtitles | سيكون علينا وضعك على مجازة في سبيل علاجكِ، لذا الطفل يجب أن يولد الآن. |
I can do a transverse ar-arteriotomy and bypass the vessels. | Open Subtitles | يمكنني القيام ببضع مستعرض للشريان وعمل مجازة وعائية. |
A bypass last year, and then a new student couple months ago. | Open Subtitles | مجازة في العام الماضي، ثمّ طالب جديد منذ بضعة أشهر. |
I have no doubt that you can tell me how to do a coronary artery bypass. | Open Subtitles | ليس لدي أي شك أن بإمكانكِ إخباري عن كيفية القيام بعمل مجازة للشريان التاجي. |
I did a triple bypass yesterday. I think I can fix it. | Open Subtitles | لقد أجريت مجازة ثلاثية بالأمس أعتقد بإمكاني إصلاحها |
You had a quadruple bypass. You nearly died. Don't you remember? | Open Subtitles | لقد خضت مجازة رباعية وكدت أن تموت، ألا تذكر؟ |
Oh, just catching up on, uh, Thomas' plan for tomorrow's open P.D.A. ligation and left main bypass. | Open Subtitles | فقط أراجع خطة (توماس) من أجل ربط القناة الشريانية المفتوحة غدا ووضع مجازة رئيسية يسرى. |
We're going to insert vascular balloons into your brain and bypass the large blood vessel that's infiltrated by the tumor. | Open Subtitles | -سنقوم بإدخال بالون وعائي لدماغكِ ونضع مجازة للوعاء الدموية الكبير |
I would do a biliary-enteric bypass. | Open Subtitles | فسأقوم بعمل مجازة بابية معوية. |
We can't put surgery off any longer, so what I'm gonna do is a repair that's called an E.C./I.C. bypass. | Open Subtitles | ولا يمكننا تأجيلُ الجراحةِ أكثر لذا فسأقومُ بإصلاحٍ يدعى "مجازة "إي سي - آي سي |
Hahn said I could scrub in on her aortics bypass. | Open Subtitles | د. (هان) تريدني أن أشترك في عمليّة مجازة أبهرية |
11. The use of the term “extra-judicial killings” in paragraph 28 of the report was the result of a misunderstanding: capital punishment was not sanctioned under the Cambodian legal system. | UN | ١١ - إن استخدام مصطلح " جرائم القتل خارج نطاق القضاء " الوارد في الفقرة ٢٨ من التقرير هو نتيجة سوء الفهم: وعقوبة اﻹعدام ليست مجازة بموجب النظام القانوني الكمبودي. |
Forty-one licensed Practical Nurses graduated in 2002, 13 in 2003 and 25 in 2004. | UN | وتخرجت إحدى وأربعون ممرضة مساعدة مجازة في عام 2002، و 13 في عام 2003 و 25 في عام 2004. |