Mr. Ziegler suggested some possible areas of cooperation with the Committee in order to enhance the understanding and implementation of the right to food. | UN | واقترح السيد زيغلر بعض مجالات التعاون الممكنة مع اللجنة من أجل تعزيز فهم الحق في الغذاء وإحقاقه. |
He set out possible areas of cooperation and answered Committee members' questions about how he envisages fulfilling his mandate. | UN | وحدد مجالات التعاون الممكنة وأجاب على أسئلة أعضاء اللجنة بخصوص تصوره لكيفية القيام بولايته. |
The Centre was also able to determine possible areas of cooperation with this regional organization. | UN | وتمكّن المركز أيضاً من تحديد مجالات التعاون الممكنة مع هذه المنظمة الإقليمية. |
They all highlighted possible areas of collaboration. | UN | وقد ألقى جميعهم الضوء على مجالات التعاون الممكنة. |
areas of possible cooperation included the organization of joint training activities in each agency's field of competence. | UN | ومن بين مجالات التعاون الممكنة تنظيم أنشطة تدريبية مشتركة في مجال إختصاص كل وكالة. |
The aim of that meeting was to analyse possible areas of cooperation between the two institutions. | UN | وكان الهدف من ذلك الاجتماع هو تحليل مجالات التعاون الممكنة بين المؤسستين. |
possible areas of cooperation have been elaborated through the collaboration with technical registry experts. | UN | ولقد حُدِّدت مجالات التعاون الممكنة من خلال التعاون مع خبراء السجلات التقنيين. |
Algeria has also undertaken consultations with certain countries to determine possible areas of cooperation. | UN | وقد شرعت الجزائر في مشاورات مع بعض البلدان لتحديد مجالات التعاون الممكنة. |
To that end, he will establish high-level contacts with Governments and regional organizations to identify possible areas of cooperation and joint action. | UN | ولهذه الغاية، سيقيم اتصالات رفيعة المستوى مع الحكومات والمنظمات الإقليمية لتحديد مجالات التعاون الممكنة والعمل المشترك. |
It identifies possible areas of cooperation, such as: | UN | وتحدد مذكرة التفاهم مجالات التعاون الممكنة من قبل: |
The Ministry of Defence and the ICRC have held discussions on the issue of the disappeared persons and continues to maintain a positive dialogue on possible areas of cooperation. | UN | وأجرت وزارة الدفاع واللجنة الدولية للصليب الأحمر مناقشات بشأن مسألة الأشخاص المختفين وتواصل إجراء حوار إيجابي بشأن مجالات التعاون الممكنة. |
In September, an OHCHR mission visited Sri Lanka to explore possible areas of cooperation. | UN | وفي أيلول/سبتمبر، زارت بعثة من المفوضية سري لانكا لاستكشاف مجالات التعاون الممكنة. |
possible areas of cooperation with Iran | UN | مجالات التعاون الممكنة مع إيران |
possible areas of cooperation with Iran | UN | مجالات التعاون الممكنة مع إيران |
40. possible areas of cooperation with treaty bodies were discussed. | UN | 40 - ونوقشت مجالات التعاون الممكنة مع الهيئات المنشأة بمعاهدات. |
The Working Group has also contacted the newly established Working Group on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises to explore possible areas of collaboration. | UN | واتصل الفريق العامل أيضاً بالفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال التجارية الذي أُنشئ حديثاً من أجل استكشاف مجالات التعاون الممكنة. |
Building on those responses and future responses from other relevant bodies, the TEC, at its 8th meeting, will consider possible areas of collaboration with them. | UN | واستناداً إلى تلك الردود وإلى الردود التي ستقدمها الهيئات المعنية الأخرى في المستقبل، ستنظر اللجنة التنفيذية، في اجتماعها الثامن، في مجالات التعاون الممكنة مع تلك الهيئات. |
2. The Department of Economic and Social Affairs maintained contacts with CARICOM and, on several occasions, areas of possible cooperation have been explored jointly. | UN | ٢ - وحافظت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على اتصالات مع الجماعة الكاريبية، واشتركت معها، في مناسبات كثيرة في بحث مجالات التعاون الممكنة. |
They definitely help to identify possible areas for cooperation and mutual understanding among the countries of the region. | UN | فهذه المحافل تساعد بالتأكيد على تحديد مجالات التعاون الممكنة والتفاهم المتبادل بين بلدان المنطقة. |
A draft plan identifying such potential areas of collaboration between the two institutions was subsequently prepared by UNCTAD and sent to the NEPAD secretariat. | UN | وأعد الأونكتاد، فيما بعد، مشروع خطة يحدد فيها مجالات التعاون الممكنة بينهما، وأرسله إلى أمانة الشراكة الجديدة. |
In addition to ongoing activities with those regional bodies in 2010 (see chap. II, sect. E.), during its June 2010 session the Subcommittee held a meeting with the ODHIR-OSCE in order to further exchange information and experiences and discuss potential areas of cooperation. | UN | وإضافة إلى الأنشطة المتواصلة التي اضطلعت بها الهيئة الفرعية مع هذه الهيئات الإقليمية في عام 2010 (انظر الفصل الثاني، الفرع " هاء " )، عقدت اللجنة، خلال دورتها المعقودة في حزيران/يونيه 2010، اجتماعاً مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا لمواصلة تبادل المعلومات والخبرات ومناقشة مجالات التعاون الممكنة. |
At that meeting, a presentation was made on IMO ship/port interface work -- both at the regulatory level and in terms of technical cooperation -- highlighting areas of possible collaboration between the two organizations. | UN | وفي ذلك الاجتماع، قُدم عرض عن الأعمال المشتركة بين سفن وموانئ المنظمة البحرية الدولية - على المستوى التنظيمي وفيما يتعلق بالتعاون التقني معا - مُركِّزا على مجالات التعاون الممكنة بين المنظمتين. |
The Monitoring Team intends to follow closely the work of the Committee established by Security Council resolution 1540 (2004) and will explore potential areas for cooperation. | UN | ويعتزم فريق الرصد أن يتابع عن كثب أعمال اللجنة المنشأة بموجب قرار مجلس الأمن 1540 (2004)، وسينظر في مجالات التعاون الممكنة. |