"مجالنا" - Translation from Arabic to English

    • our field
        
    • our area
        
    • our own field
        
    • range
        
    • our industry
        
    • our line
        
    • our shielding
        
    • this business
        
    The CWC ranks among the most ambitious and complex international projects as yet undertaken in our field. UN وتعد اتفاقية الأسلحة الكيميائية من بين أكثر المشاريع الدولية طموحاً وتعقيداً في مجالنا حتى الآن.
    Mrs. Braun has absolutely no experience in our field. Open Subtitles السيدة براون ليست لديها الخبرة في مجالنا اطلاقاً
    Latin America and the Caribbean, a region of some 600 million inhabitants, is our area of natural interaction. UN وتمثل أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، التي تأوي ما يقرب من 600 مليون نسمة، مجالنا للتفاعل الطبيعي.
    But I would make the point that our own field is so embattled that it can only be dangerous to stray into any kind of mysticism. Open Subtitles و لكني أود توضيح نقطه أن مجالنا فى ورطه و قد يكون خطرا عندما يتناثر الى نوع من التصوف
    It would be as well to let it go. It's too far out of range. Open Subtitles سيكون من الأفضل أن نتركه يذهب إنه بعيداً جداً عن مجالنا
    Maybe because I spent my career fighting the sleazeballs in our industry. Open Subtitles ربما لأنني قضيت حياتي المهنية كاملة أحارب الحثالات في مجالنا.
    Everyone in our line needs cash squirreled away. Open Subtitles الجميع في مجالنا يحتاجون إلى مال ليدخرونه لوقت لاحق
    But no cellphone from the outside can penetrate our shielding. Open Subtitles لكن لا يمكن لهاتف خارجيّ أن يخترق مجالنا
    Freddy knows perfectly which in this business the merchandise more valuable it is the information. Open Subtitles فريدى يعمل داخل مجالنا بجد فى جمع السلعة الأكثر قيمة المعلومات
    And here's where the other pillar of our field, Dr. Carl Jung, differed from his former mentor. Open Subtitles وهنا حيث الركن الآخر في مجالنا , د. كارل جونغ قد اختلف فيه مع معلمه السابق
    You know, as two of the very few black women in our field, Open Subtitles انتي تعلمين ، كوننا من الفئة القليلة من النساء السود في مجالنا
    Well, yeah, you represent everything that is new and smart and advanced in our field. Open Subtitles حسنا، أجل، أنت تمثلين كل ماهو جديد وذكي ومتطور في مجالنا.
    Several prominent publications have listed us at the top of our field in terms of customer satisfaction. Open Subtitles عدة صحف بارزة صنفتنا بأننا الأفضل في مجالنا من ناحية إرضاء الزبون
    And there has not been very much consensus in our area. UN ولم يتم التوصل إلى قدر كبير من توافق الآراء في مجالنا.
    Earthcorps would like to encourage the United Nations to continue sending us notices of events and meetings in our area so that if funding becomes available we would be able to attend. UN وتود منظمتنا أن تحث الأمم المتحدة على مواصلة موافاتنا بالإعلانات عن المناسبات والاجتماعات المنظمة في مجالنا حتى نتمكن من حضورها عندما يصبح التمويل متوافرا.
    From the nuclear test ban to our own field of chemical weapons, Mexican inspiration, ideas and tenacity have always been present. UN فمن الحظر على التجارب النووية إلى مجالنا المتعلق بالأسلحة الكيميائية، يتواجد الإلهام والأفكار والمثابرة المكسيكية دائما.
    We are experts in our own field. UN ونحن خبراء في مجالنا.
    I think I can get him before he gets there. He's almost in range. Open Subtitles أعتقد أننيّ يمكن أن أحصل عليه قبل أن يصل هناك, إنه فى مجالنا
    It's just coming into range. Open Subtitles جاء في مجالنا فَحسب.
    8.2.5 Radar: it was originally meant for military purposes but the military lacked expertise so they integrated civilians and now the military personnel have been taken over by the Civil Aviation Authority. The radar has limited range: this is an area where capacity-building is needed. There are plans to set up radar facilities at Entebbe and at Nakasongola to cover a greater percentage of our airspace. UN 8-2-5 الرادار: كان يُقصد أصلا استخدامه للأغراض العسكرية غير أن الجهاز العسكري يفتقر إلى الخبرات اللازمة ولذا فقد عيَّن مدنيين لخدمته وتهيمن هيئة الطيران المدنية الآن على الموظفين العسكريين ولا يغطي الرادار إلا مدى محدودا ويتعين بناء القدرات في هذا المجال وهناك مخططات لتركيب مرافق/رادار في عنتيبي وفي نكاسونغولا لتغطية نسبة أكبر من مجالنا الجوي.
    To me, this is an opportunity to stimulate some of our industry's finest imaginations. Open Subtitles بالنسبة لي، هذه فرصة لتحفيز أحد أفخم الخيالات في مجالنا.
    They're really the lifeblood of our industry. Open Subtitles إنها سر الحياة في مجالنا
    Barry, people in our line of work, we don't get second chances. Open Subtitles (باري)، نحن في مجالنا لا تسنح لنا فرصة ثانية.
    But no cellphone from the outside can penetrate our shielding. Open Subtitles لكن لا يمكن لهاتف خارجيّ أن يخترق مجالنا
    This is how things work in this business. Open Subtitles هكذا تسير الأمور في مجالنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more