"مجال إقامة" - Translation from Arabic to English

    • the administration
        
    • the area of administration
        
    • administration of
        
    • the field of administration
        
    • the establishment
        
    • establishing
        
    • building
        
    (ii) Increased number of judicial cases in compliance with the international standards on human rights in the administration of justice UN ' 2` زيادة عدد القضايا في مجال إقامة العدل التي يتم فيها الامتثال للمعايير الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان
    That repetition of arguments, sometimes with several years intervening, had not facilitated efficiency in the administration of justice. UN وذكرت أن تكرار الحجج، بعد مرور عدة سنوات أحيانا، لم ييسر الكفاءة في مجال إقامة العدل.
    It commended the reforms in the administration of justice, particularly those aimed at ensuring fair and transparent interrogation procedures. UN وأشادت بالإصلاحات في مجال إقامة العدالة، لا سيما الإصلاحات الرامية إلى ضمان العدالة والشفافية في إجراءات الاستجواب.
    Human rights in the administration of justice, in particular of UN حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، وبخاصة فيما يتعلق
    Human rights in the administration of justice, in particular juvenile justice UN حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، وبخاصة إدارة قضاء الأحداث
    Further, they noted that priority should also be given to human rights education for those involved in the administration of justice. UN كما لاحظوا أنه ينبغي أيضا أن تعطى الأولوية في التثقيف في مجال حقوق الإنسان للعاملين في مجال إقامة العدل.
    Human rights in the administration of justice, in particular juvenile justice UN حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، وبخاصة إدارة قضاء الأحداث
    Human rights in the administration of justice, in particular juvenile justice UN حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، وبخاصة إدارة قضاء الأحداث
    Human rights in the administration of justice, in particular in UN حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، وخاصة في حالات
    Human rights in the administration of justice, in particular juvenile justice UN حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، وبخاصة قضاء الأحداث
    Human rights in the administration of justice, in particular juvenile justice UN حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، وبخاصة قضاء الأحداث
    Human rights in the administration of justice, in particular juvenile justice UN حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، وبخاصة قضاء الأحداث
    Human rights in the administration of justice, in particular juvenile justice UN حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، وبخاصة قضاء الأحداث
    Human rights in the administration of justice, in particular juvenile justice UN حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، وبخاصة قضاء الأحداث
    The report concludes with some of the current challenges in protecting human rights in the administration of justice. UN وينتهي التقرير بتناول بعض التحديات الراهنة المتعلقة بحماية حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل.
    The addendum covered major developments on human rights in the administration of justice from 2003 to 2007. UN وشملت الإضافة التطورات الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل في الفترة من عام 2003 إلى عام 2007.
    Report of the High Commissioner for Human Rights on human rights in the administration of justice, including juvenile justice UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث*
    Report of the High Commissioner for Human Rights on human rights in the administration of justice, including juvenile justice* UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث*
    These figures show that in the area of administration of justice, the percentage of women decreases as the level of decision-making goes up. UN وتدل هذه اﻷرقام على أن النسبة المئوية للمرأة في مجال إقامة العدل تتناقص مع ارتفاع مستوى اتخاذ القرار.
    Delegations further advised that the Fifth Committee should be requested to consider the issue of reporting by various elements of the administration of justice system on the various developments in the field of administration of justice in a comprehensive manner. UN وأشارت الوفود كذلك إلى أنه يجب أن يطلب من اللجنة الخامسة أن تنظر على نحو شامل في مسألة الإبلاغ من جانب عناصر مختلفة من نظام إقامة العدل عن مختلف التطورات في مجال إقامة العدل.
    The latter is the key element in the establishment of an autonomous medical supply system. UN وهذا المخزن يمثل عنصرا هاما في مجال إقامة شبكة مستقلة للإمدادات الطبية.
    I refer to the area of establishing political dialogue and to the extension and strengthening of the authority and reach of the State and of the rule of law, for example. UN وأنا أشير، على سبيل المثال، إلى مجال إقامة حوار سياسي وإلى بسط وتعزيز سلطة الدولة وحكم القانون.
    Mindful of the importance of ensuring respect for the rule of law and human rights in the administration of justice as a crucial contribution to building peace and justice and ending impunity, UN وإذ تضع في اعتبارها أهمية كفالة احترام سيادة القانون وحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بوصف ذلك إسهاما بالغ الأهمية في بناء السلام والعدل ووضع حد للإفلات من العقاب،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more