The second dimension will contain elements that will contribute to the broader work of the United Nations on Development. | UN | وسيتضمن البعد الثاني عناصر من شأنها أن تسهم في العمل الأوسع نطاقاً للأمم المتحدة في مجال التنمية. |
It aims to help them achieve their full potential in human Development. | UN | وتهدف إلى مساعدتهم على تحقيق إمكاناتهم كاملة في مجال التنمية البشرية. |
It would be useful to focus on developing data collection and evaluation systems to quantify Development gains. | UN | وسيكون من المفيد التركيز على وضع نظم لجمع وتقييم البيانات لتقدير الإنجازات في مجال التنمية. |
Make demographic and scientific data as open as possible for public and private use in sustainable Development | UN | جعل البيانات الديمغرافية والعلمية مفتوحة قدر الإمكان لاستخدام القطاعين العام والخاص في مجال التنمية المستدامة |
The developmental promise of science and technology remained unfulfilled for the majority of the poor. | UN | وما زال ما وعد به العلم والتكنولوجيا في مجال التنمية دون تحقيق بالنسبة لأغلبية الفقراء. |
The education of women remains a challenge that is perhaps the most critical element in social Development. | UN | ولا يزال تعليم المرأة يشكل تحديا لعله من أكثر العناصر أهمية في مجال التنمية الاجتماعية. |
We strongly believe that a paradigm shift in social Development needs to include a fundamental change in the existing educational systems. | UN | وإننا نعتقد بقوة أن تحقيق نقلة نوعية في مجال التنمية الاجتماعية يتطلب إحداث تغير أساسي في نظم التعليم القائمة. |
UNCTAD experts made presentations on the substantive work of UNCTAD and career opportunities to more than 2,000 professionals in the Development field. | UN | وقدّم خبراء الأونكتاد عروضاً عن العمل الجوهري للأونكتاد وعن فرص التوظيف لأكثر من 000 2 موظف فني في مجال التنمية. |
Indeed, crime and insecurity, which affect people and property, continue to undermine the progress made in the area of Development. | UN | والواقع أن الجريمة وانعدام الأمن، اللذين يؤثران على الأشخاص والممتلكات، لا يزالان يقوضان التقدم المحرز في مجال التنمية. |
The success of those domestic initiatives depended on effective mobilization of financial and technical resources from its Development partners. | UN | ويعتمد نجاح هذه المبادرات المحلية على التعبئة الفعالة للموارد المالية والتقنية المقدمة من شركائها في مجال التنمية. |
Although partnering in the field of sustainable Development is a relatively new approach to implementation, it is no longer a theoretical concept. | UN | ومع أن إقامة الشراكات في مجال التنمية المستدامة تعد نهجا جديدا نسبيا إزاء التنفيذ، فإنها لم تعد مفهوما نظريا بحتا. |
Impact and challenges of current crises on rural Development | UN | أثر الأزمات الحالية وتحدياتها في مجال التنمية الريفية |
Source: Department of Economic and Social Affairs, Trends in Sustainable Development: Towards sustainable consumption and production, 2010. | UN | المصدر: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، الاتجاهات في مجال التنمية المستدامة: نحو استهلاك وإنتاج مستدامين، 2010. |
Those organizations, which have observer status, are very active and vital in coordinating activities in the field of Development. | UN | وهذه المنظمات، التي لديها مركز المراقب، نشطة جدا وتؤدي دورا حيويا في تنسيق الأنشطة في مجال التنمية. |
Furthermore, our national commitment to support this plan, in collaboration with our Development partners and other donors, is one component of success. | UN | لذا، فإن من عوامل النجاح التزامنا على الصعيد الوطني بدعم هذه الخطة بمعيّة شركائنا في مجال التنمية وغيرهم من المانحين. |
The Kerala Rural Development Agency, a non-governmental organization, has been working in the field of community Development and research since 1985. | UN | تواصل وكالة التنمية الريفية في كيرالا، وهي منظمة غير حكومية، العمل في مجال التنمية والبحوث المجتمعية منذ عام 1985. |
Municipal solid waste is a priority area and an integral part of the Bank's urban Development initiatives. | UN | والنفايات الصلبة البلدية هي مجال ذو أولوية وجزء لا يتجزأ من مبادرات المصرف في مجال التنمية الحضرية. |
A Handbook on Development Assistance for Refugees is also available. | UN | ويتاح كذلك كتيب مساعد في مجال التنمية يهم اللاجئين. |
The Committee was seeking new approaches to demonstrate the important role that migrant workers played in Development. | UN | واللجنة تبحث عن نُهج جديدة لإبراز الدور الهام الذي يؤديه العمال المهاجرون في مجال التنمية. |
It acknowledged the Development difficulties faced by Saint Lucia due to the global recession and the devastation of hurricane Tomas. | UN | وأقرت بالصعوبات التي واجهتها سانت لوسيا في مجال التنمية بسبب الركود العالمي وما خلفه الإعصار توماس من دمار. |
These particular human costs have serious developmental consequences on the human security of those affected. | UN | ولهذه التبعات تحديدا تداعيات خطيرة في مجال التنمية تمس الأمن البشري للمتضررين. |