"مجال السياسات العامة" - Translation from Arabic to English

    • and policy
        
    • of policy
        
    • public policy
        
    • the policy
        
    • overall policy
        
    • public policies
        
    • general policy
        
    • for policy
        
    • their policy
        
    • policy and
        
    • sound policy
        
    • provide policy
        
    During recent meetings, British and Mauritian officials discussed the latest legal and policy developments relating to the British Indian Ocean Territory. UN وأثناء الاجتماعات الأخيرة، ناقش المسؤولون البريطانيون والموريشيوسيون أحدث التطورات القانونية وفي مجال السياسات العامة المتعلقة بإقليم المحيط الهندي البريطاني.
    It should continue to provide relevant analysis and policy advice on African development. UN وعليه أن يواصل تقديم ما له صلة بالموضوع من تحليل ومشورة في مجال السياسات العامة فيما يتعلق بتنمية أفريقيا.
    A better balance must be struck between knowledge generation and capacity development, as well as the transformation of policy advice into specific projects. UN يجب إقامة توازن أفضل بين توليد المعارف وتنمية القدرات، وكذلك تحويل المشورة في مجال السياسات العامة إلى مشاريع معينة.
    There is room for improvement with respect to advice on public policy and institutional reform to include long-term citizen security measures. UN وهناك مجال للتحسين فيما يتعلق بإسداء المشورة في مجال السياسات العامة والإصلاح المؤسسي لاستيعاب التدابير الطويلة الأجل فيما يتعلق بأمن المواطن.
    The Commission will consider their findings and discuss the policy implications. UN وتنظر اللجنة في نتائجها وتناقش اﻵثار المترتبة في مجال السياسات العامة.
    Without prejudice to the outcome of the consultation process, the overall policy aim of the new legislation would be to introduce an integrated system of registration, regulation and supervision. UN وبدون المساس بنتائج عملية استطلاع الرأي، سيكون الهدف المنشود عموما من التشريع الجديد في مجال السياسات العامة هو الأخذ بنظام متكامل للتسجيل والتنظيم والإشراف.
    The problem which presents itself to States begins with the necessity to define the challenge precisely and draw the right conclusions in terms of public policies. UN وتنطلق المشكلة التي تطرح نفسها على الدول من ضرورة تعريف التحدي بدقة واستخلاص النتائج الصحيحة في مجال السياسات العامة.
    The first ECRI general policy recommendation is a broad one covering legal and non-legal aspects. UN والتوصية اﻷولى لتلك اللجنة في مجال السياسات العامة هي توصية عامة تغطي الجوانب القانونية وغير القانونية.
    Through research and policy dialogue, it will also aim to raise countries' awareness of the need to ensure that international environmental and trade policy regimes remain mutually supportive and consistent. UN وسوف تسعى أيضا عن طريق إجراء البحوث والحوارات في مجال السياسات العامة إلى زيادة توعية البلدان بالحاجة إلى أن تظل النظم البيئية ونظم سياسات التجارة الدولية متساندة ومتسقة.
    This body makes policy decisions and supervises the administration of law and policy by the public service. UN ويتخذ هذا الجهاز قرارات في مجال السياسات العامة ويراقب تطبيق القانون والسياسات العامة من جانب دوائر الخدمة العامة.
    Capacity building activities focus on human resources development, institutional capacity building and policy advice. UN وتركّز أنشطة بناء القدرات على تنمية الموارد البشرية، وبناء القدرات المؤسساتية، وإسداء المشورة في مجال السياسات العامة.
    It should continue to provide relevant analysis and policy advice on African development. UN وعليه أن يواصل تقديم ما له صلة بالموضوع من تحليل ومشورة في مجال السياسات العامة فيما يتعلق بتنمية أفريقيا.
    Therefore, any development of policy guidance should take into account the necessity for retaining an element of flexibility in decision-making. UN ومن ثم لا بد أن تُراعى في أي توجيهات توضع في مجال السياسات العامة ضرورة إفساح المجال لعنصر المرونة في اتخاذ القرارات.
    This in turn will feed into the formulation of policy recommendations on Sport for Development and Peace. UN وهذا بدوره سوف يصب في صياغة توصيات في مجال السياسات العامة المتصلة بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام.
    (ii) Provision of policy advice to Governments on emerging environmental issues and needs; UN ' ٢` إسداء المشورة إلى الحكومات في مجال السياسات العامة وذلك فيما يتعلق بالقضايا والاحتياجات البيئية الناشئة؛
    His research interests include federalism and decentralization, democratization and local democracy, political economics in bureaucracy, administrative reform, and public policy studies. UN وتشمل اهتماماته البحثية مجالات النظام الاتحادي واللامركزية، وإرساء الديمقراطية والديمقراطية المحلية، والاقتصاد السياسي في إطار البيروقراطية، والإصلاح الإداري، والدراسات في مجال السياسات العامة.
    In Mexico, both processes are of huge importance because they affect the living conditions of the population, shape the pattern of opportunities and are a source of fresh challenge for public policy. UN وتكتسب هاتان العمليتان أهمية هائلة في المكسيك لأنهما تؤثران على الأحوال المعيشية للسكان وتحددان أنماط الفرص المتاحة وتشكلان مصدرا لتحديات جديدة في مجال السياسات العامة.
    He/she is responsible for the policy guidance for the development of the health services in Kosovo. UN وهو الشخص المسؤول عن توفير التوجيه في مجال السياسات العامة المتصلة بتطوير الخدمات الصحية في كوسوفو.
    On the basis of an annual analytical report submitted by the Secretary-General, pursuant to the provisions of section 6 below and reflecting the lessons learned, the Assembly and the Peacebuilding Commission may offer overall policy guidance on the use of the Fund. UN ويجوز للجمعية ولجنة بناء السلام أن تعطيا توجيهات في مجال السياسات العامة بشأن استخدام الصندوق، بناء على تقرير تحليلي سنوي يقدمه الأمين العام عملا بأحكام الجزء 6 أدناه وعلى الدروس المستفادة.
    98. In terms of specific public policies, policies will be developed that offer effective support to the sound administration of justice. UN ٩٨ - وفي مجال السياسات العامة المحددة، ستوضع سياسات تزيد على نحو فعال من إقامة العدل على نحو سليم.
    There are, however, some general policy options and responses that are relevant to the challenges faced by most, if not all, developing countries. UN غير أن هناك بعض الخيارات والاستجابات العامة في مجال السياسات العامة تتصل بالتحديات التي تواجه معظم البلدان النامية إن لم يكن كلها.
    Mr. Abdul Hakim G. Nusantara ELSAM (Institute for policy Research UN السيد عبد الحكيم ج. نوسانتارا معهد البحث والدفاع في مجال السياسات العامة
    Governments and their policy advisers should therefore try to ensure that those accounts provide adequate economic security for those who cannot otherwise benefit from social protection schemes. UN ولذلك، فإنه ينبغي للحكومات ومستشاريها في مجال السياسات العامة محاولة التأكد من أن هذه الحسابات توفر الأمن الاقتصادي الكافي للذين لا يمكن لهم أن يستفيدوا من نظم الحماية الاجتماعية.
    197. The outcome document adopted by the Forum stressed the need to establish a permanent policy and organizational development dialogue. UN 197- وأكدت الوثيقة الختامية التي اعتمدها المنتدى على ضرورة إقامة حوار دائم في مجال السياسات العامة والتطوير التنظيمي.
    The State is more likely to consider the private sector and civil-society organizations as viable partners in development if they are well organized and have the ability to effectively advocate for and articulate sound policy recommendations. UN فالأرجح أن الدولة ستعتبر القطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني شركاء ناجعين في التنمية إذا كانوا منظمين تنظيما جيدا وقادرين على طرح وبلورة توصيات سليمة في مجال السياسات العامة.
    An important aspect of those projects is to provide policy guidance for action. UN ويشتمل أحد العناصر الهامة لهذه المشاريع على تقديم اﻹرشاد في مجال السياسات العامة من أجل اتخاذ اﻹجراءات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more