"مجال المساعدة التقنية وبناء القدرات" - Translation from Arabic to English

    • technical assistance and capacity-building
        
    • technical assistance and capacity building
        
    • technical assistance and capacitybuilding
        
    iii. Experience in technical assistance and capacity-building. UN ' 3` خبرة في مجال المساعدة التقنية وبناء القدرات
    The situation is characterised by uncoordinated rule-making, technical assistance and capacity-building and inconsistent results and confusion. UN فالوضع يتسم بغياب التنسيق في بلورة القواعد وفي مجال المساعدة التقنية وبناء القدرات وأيضاً بالفوضى وبعدم اتساق النتائج المحرَزة.
    The report called on UNCTAD to strengthen its technical assistance and capacity-building programmes. UN 10- ودعا التقرير الأونكتاد إلى تعزيز برامجه في مجال المساعدة التقنية وبناء القدرات.
    N/A iii. Experience in technical assistance and capacity building UN ' 3` خبرة في مجال المساعدة التقنية وبناء القدرات
    UNCTAD's commendable role, through its technical assistance and capacity building under the São Paolo Consensus, was fully recognized and appreciated. UN 20- والدور المحمود الذي يضطلع به الأونكتاد في مجال المساعدة التقنية وبناء القدرات بموجب توافق آراء ساو باولو نال اعترافاً وتقديراً كاملين.
    C. Streamlining UNCTAD's technical assistance and capacitybuilding activities UN جيم - تنسيق أنشطة الأونكتاد في مجال المساعدة التقنية وبناء القدرات
    In the discussion, the delegates expressed their appreciation of the technical assistance and capacity-building programmes provided by UNCTAD. UN 53- وفي المناقشة، أعرب أعضاء الوفود عن تقديرهم للأونكتاد على ما يقدمه من برامج في مجال المساعدة التقنية وبناء القدرات.
    Secondly, it was suggested that UNCTAD disseminate an advisory series on best practices in investment for development that would fill a research gap and serve as the basis for future technical assistance and capacity-building activities. UN ثانياً، اقتُرح أن يقوم الأونكتاد بنشر سلسلة إرشادية بشأن أفضل الممارسات في مجال الاستثمار من أجل التنمية يكون الغرض منها سد ثغرة بحثية وتوفير أساس للأنشطة المقبلة في مجال المساعدة التقنية وبناء القدرات.
    He also referred to the critical importance of preferential market access for products from LDCs, and he called for technical assistance and capacity-building measures that took into consideration the specific conditions of LDCs. UN وأشار أيضاً إلى الأهمية الحاسمة لإتاحة فرص دخول السوق على أساس تفضيلي لمنتجات أقل البلدان نمواً، ودعا إلى اتخاذ تدابير في مجال المساعدة التقنية وبناء القدرات تضع في اعتبارها الظروف المحددة لأقل البلدان نمواً.
    The Commission also agrees that UNCTAD continue its efforts in the area of technical assistance and capacity-building with a view to contributing to the development of an SME-conducive environment and to unleashing the potential of entrepreneurship in developing countries, especially the least developed countries. UN 7- توافق اللجنة أيضاً على أن يواصل الأونكتاد جهوده المبذولة في مجال المساعدة التقنية وبناء القدرات بغية المساهمة في تهيئة بيئة مؤاتية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، وإطلاق طاقات إنشاء وتنظيم المشاريع في البلدان النامية، ولا سيما في أقل البلدان نمواً.
    57. In its resolution 18/18, the Council invited the High Commissioner to make an annual presentation on the overview of and successes, best practices and challenges in technical assistance and capacity-building efforts, particularly those provided by the Office of the High Commissioner and relevant United Nations agencies. UN 57- دعا المجلس، في قراره 18/18، المفوضة السامية إلى تقديم عرض سنوي بشأن الاستعراض العام للجهود المبذولة في مجال المساعدة التقنية وبناء القدرات والنجاحات وأفضل الممارسات والتحديات المتعلقة بهذه الجهود، لا سيما تلك التي تبذلها المفوضية السامية ووكالات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    54. Each of the aforementioned organizations carries out technical assistance and capacity-building activities for developing countries to help assist in the development of their competition law agencies. UN 54- تقوم كلٌ من المنظمات آنفة الذكر بأنشطة في مجال المساعدة التقنية وبناء القدرات لفائدة البلدان النامية بهدف مساعدتها على إنشاء وكالاتها المعنية بقانون المنافسة.
    The present report is submitted pursuant to Human Rights Council resolution 23/18 of 13 June 2013, in which the Council requested the United Nations High Commissioner for Human Rights to submit to it, at its twenty-fifth session, a report evaluating the needs for technical assistance and capacity-building in the Central African Republic. UN يقدم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 23/18 المؤرخ 13 حزيران/يونيه 2013 الذي طلب فيه المجلس إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إلى المجلس في دورته الخامسة والعشرين تقريراً عن تقييم الاحتياجات في مجال المساعدة التقنية وبناء القدرات في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    In the area of technical assistance and capacity-building: UN (ب) في مجال المساعدة التقنية وبناء القدرات:
    During the biennium, UNODC carried out for the Member States 165 national, regional and subregional technical assistance and capacity-building activities on the international legal framework against terrorism and selected technical issues in preventing and combating terrorism. UN وخلال فترة السنتين، نظّم المكتب للدول الأعضاء 165 نشاطا من الأنشطة الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية في مجال المساعدة التقنية وبناء القدرات على العمل بالإطار القانوني الدولي لمكافحة الإرهاب وعلى تناول طائفة محددة من المسائل التقنية في مجال منع الإرهاب ومكافحته.
    46. In its resolution 23/18, the Council requested the High Commissioner to submit to the Council, at its twenty-fifth session, a report evaluating the needs for technical assistance and capacity-building in the Central African Republic. UN 46- طلب المجلس، في قراره 23/18، إلى المفوَّضة السامية أن تقدِّم إليه في دورته الخامسة والعشرين تقريراً عن تقييم الاحتياجات في مجال المساعدة التقنية وبناء القدرات في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    76. In its resolution 18/18, the Human Rights Council invited the High Commissioner to make an annual presentation on the overview of and successes, best practices and challenges in technical assistance and capacity-building efforts, particularly those provided by OHCHR and relevant United Nations agencies. UN 76- دعا المجلس، في قراره 18/18، المفوضة السامية إلى تقديم عرض سنوي بشأن الاستعراض العام للجهود المبذولة في مجال المساعدة التقنية وبناء القدرات والنجاحات وأفضل الممارسات والتحديات المتعلقة بهذه الجهود، لا سيما تلك التي تبذلها المفوضية ووكالات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    13. Requests the High Commissioner to submit to the Human Rights Council, at its twenty-fourth session, an interim report on the human rights situation and, at its twenty-fifth session, a report evaluating the needs for technical assistance and capacity-building in the Central African Republic; UN 13- يطلب إلى المفوَّضة السامية أن تقدِّم إلى المجلس في دورته الرابعة والعشرين تقريراً مؤقتاً عن حالة حقوق الإنسان، وفي دورته الخامسة والعشرين، تقريراً عن تقييم الاحتياجات في مجال المساعدة التقنية وبناء القدرات في جمهورية أفريقيا الوسطى؛
    4. The Commission also agrees that UNCTAD continue its efforts in the area of technical assistance and capacity building with a view to contributing to the development of an SME-conducive environment and to unleashing the potential of entrepreneurship in developing countries, especially the least developed countries. UN 4- وتوافق اللجنة أيضاً على أن يواصل الأونكتاد جهوده المبذولة في مجال المساعدة التقنية وبناء القدرات بغية المساهمة في إيجاد بيئة مؤاتية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، وإطلاق طاقات إنشاء وتنظيم المشاريع في البلدان النامية، ولا سيما في أقل البلدان نمواً.
    19. We stress the need to strengthen UNCTAD, the focal point within the United Nations for the integrated treatment of trade and development issues, as a vital component of the international economic system, to fully implement its mandate for policy analysis and policy advice, its indispensable role for forging consensus building on development matters, and its activities in technical assistance and capacity building. UN 19 - وإننا نؤكد ضرورة تعزيز الأونكتاد الذي يشكل جهة التنسيق في داخل الأمم المتحدة للمعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية، باعتباره عنصراً حيوياً من عناصر النظام الاقتصادي الدولي وذلك كي يضطلع اضطلاعاً كاملاً بتنفيذ ولايته في مجال تحليل السياسة وتقديم المشورة بشأنها، وأداء دوره اللازم للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن مسائل التنمية، وتنفيذ أنشطته في مجال المساعدة التقنية وبناء القدرات.
    19. We stress the need to strengthen UNCTAD, the focal point within the United Nations for the integrated treatment of trade and development issues, as a vital component of the international economic system, to fully implement its mandate for policy analysis and policy advice, its indispensable role for forging consensus building on development matters, and its activities in technical assistance and capacity building. UN 19- وإننا نؤكد ضرورة تعزيز الأونكتاد الذي يشكل جهة التنسيق في داخل الأمم المتحدة للمعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية، باعتباره عنصراً حيوياً من عناصر النظام الاقتصادي الدولي وذلك كي يضطلع اضطلاعاً كاملاً بتنفيذ ولايته في مجال تحليل السياسة وتقديم المشورة بشأنها، وأداء دوره اللازم للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن مسائل التنمية، وتنفيذ أنشطته في مجال المساعدة التقنية وبناء القدرات.
    At the same time, it noted the expectations of Tonga in terms of technical assistance and capacitybuilding and indicated that this should be considered with the greatest diligence by OHCHR in order to assist Tonga in its efforts to build a democracy and ensure the promotion and protection of human rights. UN وفي الوقت نفسه، أشار المغرب إلى توقعات تونغا في مجال المساعدة التقنية وبناء القدرات وطلب إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تولي العناية الواجبة لاحتياجات تونغا في هذا المجال من أجل مساعدتها في جهودها الرامية إلى إرساء الديمقراطية وضمان تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more