"مجال نزع السلاح ومنع" - Translation from Arabic to English

    • disarmament and
        
    We must continue to strengthen multilateralism in the area of disarmament and nonproliferation. UN ويجب أن نستمر في تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار.
    The work of our forum is taking place at a time when, after a long period of paralysis in the disarmament and non-proliferation sphere, we have begun to see positive trends. UN إن أعمال منتدانا تنجز في وقت بدأنا نشهد اتجاهات إيجابية، بعد فترة طويلة من حالة الشلل في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار.
    Sixth, a fissile material cut-off treaty, an FMCT, is vital to advancing disarmament and preventing proliferation. UN سادساً، تعد معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية حيوية لإحراز التقدم في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار.
    Emphasizing that progress is urgently needed in the area of disarmament and non-proliferation in order to help maintain international peace and security and to contribute to global efforts against terrorism, UN وإذ تؤكد أن هناك حاجة ملحة لإحراز تقدم في مجال نزع السلاح ومنع انتشاره بغية المساعدة على صون الأمن والسلم الدوليين وللمساهمة في الجهود العالمية ضد الإرهاب،
    Emphasizing that progress is urgently needed in the area of disarmament and non-proliferation in order to help to maintain international peace and security and to contribute to global efforts against terrorism, UN وإذ تشدد على أن هناك حاجة ملحة لإحراز تقدم في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار، بغية المساعدة على صون السلام والأمن الدوليين والمساهمة في الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب،
    Emphasizing that progress is urgently needed in the area of disarmament and non-proliferation in order to help to maintain international peace and security and to contribute to global efforts against terrorism, UN وإذ تشدد على أن هناك حاجة ملحة لإحراز تقدم في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار، بغية المساعدة على صون السلام والأمن الدوليين والمساهمة في الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب،
    Emphasizing that progress is urgently needed in the area of disarmament and non-proliferation in order to help to maintain international peace and security and to contribute to global efforts against terrorism, UN وإذ تشدد على أن هناك حاجة ملحة لإحراز تقدم في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار، بغية المساعدة على صون السلام والأمن الدوليين والمساهمة في الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب،
    That will detract from our future efforts to make progress in the disarmament and non-proliferation field. UN وذلك سيقلل من الجهود التي نبذلها في المستقبل لإحراز تقدم في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار.
    Emphasizing that progress is urgently needed in the area of disarmament and non-proliferation in order to help to maintain international peace and security and to contribute to global efforts against terrorism, UN وإذ تشدد على أن هناك حاجة ملحة لإحراز تقدم في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار، بغية المساعدة على صون السلام والأمن الدوليين والمساهمة في الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب،
    The international community is currently faced with a number of disarmament and non-proliferation challenges. UN ويواجه المجتمع الدولي حاليا عددا من التحديات في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار.
    Emphasizing that progress is urgently needed in the area of disarmament and non-proliferation in order to help to maintain international peace and security and to contribute to global efforts against terrorism, UN وإذ تشدد على أن هناك حاجة ملحة لإحراز تقدم في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار، بغية المساعدة على صون السلام والأمن الدوليين، والمساهمة في الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب،
    It also recognized the importance of the role of civil society in the promotion of disarmament and non-proliferation education. UN وسلم القرار أيضا بأهمية الدور الذي يضطلع به المجتمع المدني في تعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار.
    Emphasizing that progress is urgently needed in the area of disarmament and non-proliferation in order to help maintain international peace and security and to contribute to global efforts against terrorism, UN وإذ تؤكد أن هناك حاجة ملحة لإحراز تقدم في مجال نزع السلاح ومنع انتشاره بغية المساعدة على صون الأمن والسلم الدوليين وللمساهمة في الجهود العالمية ضد الإرهاب،
    The treaty reflects new developments in the field of nuclear disarmament and nonproliferation. UN وتجسد المعاهدة التطورات الجديدة في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار النوويين.
    Project III Title: A symposium on the promotion of the United Nations Study on disarmament and Non-proliferation Education UN العنوان: ندوة بشأن الترويج لدراسة الأمم المتحدة المتعلقة بالتثقيف في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار
    Emphasizing that progress is urgently needed in the area of disarmament and non-proliferation in order to help to maintain international peace and security and to contribute to global efforts against terrorism, UN وإذ تشدد على أن هناك حاجة ملحة لإحراز تقدم في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار، بغية المساعدة على صون السلام والأمن الدوليين، والمساهمة في الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب،
    Emphasizing the importance and urgency of substantive progress on priority disarmament and non-proliferation issues, UN وإذ تشدد على أهمية إحراز تقدم جوهري بشأن المسائل ذات الأولوية في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار والضرورة الملحة لذلك،
    Emphasizing the importance and urgency of substantive progress on priority disarmament and non-proliferation issues, UN وإذ تشدد على أهمية إحراز تقدم جوهري بشأن المسائل ذات الأولوية في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار والضرورة الملحة لذلك،
    Emphasizing the importance and urgency of substantive progress on priority disarmament and non-proliferation issues, UN وإذ تؤكد أهمية إحراز تقدم جوهري بشأن المسائل ذات الأولوية في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار والضرورة الملحة لذلك،
    Emphasizing the importance and urgency of substantive progress on priority disarmament and non-proliferation issues, UN وإذ تؤكد أهمية إحراز تقدم جوهري بشأن المسائل ذات الأولوية في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار والضرورة الملحة لذلك،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more