"مجانية التعليم" - Translation from Arabic to English

    • free education
        
    • education is free
        
    • education free of charge
        
    • free schooling
        
    • education was free
        
    • free tuition
        
    • free secondary education
        
    • education should be free
        
    It also noted that Bhutan is a country in transition and commended the Constitutional guarantee of free education up to class ten. UN وأشارت أيضاً إلى أن بوتان بلد في مرحلة انتقالية وأثنت على ضمان مجانية التعليم في الدستور إلى مستوى الصف العاشر.
    These initiatives will build on the lessons learned in countries that have successfully implemented a free education policy. UN وتقوم هذه المبادرات على أساس الدروس المستفادة من البلدان التي نجحت في تنفيذ سياسة مجانية التعليم.
    It also noted that Bhutan guarantees free education to children. UN وذكرت أيضاً أن بوتان تضمن مجانية التعليم للأطفال.
    The Government should ensure that primary education is free. UN وينبغي أن تفكر الحكومة في مجانية التعليم الابتدائي.
    Although education is free of charge, there is in fact a nominal cost that is burdensome for poor families who may be unable to secure the amount concerned UN بالرغم من مجانية التعليم إلا أن هناك تكلفة خفية فعلية للتعليم تثقل كاهل الأسر الفقيرة التي قد لا تؤمن بقيمة التعليم.
    To that end, it had created a unit for the promotion of girls' education and had taken measures to provide public education free of charge. UN ولذلك فإنها أنشأت قسم تنشيط التعليم النسوي واتخذت تدابير لضمان مجانية التعليم العام.
    It appreciated the achievements in ensuring free education and reducing the illiteracy rate. UN وأعربت عن تقديرها للإنجازات التي يتم تحقيقها في مجال كفالة مجانية التعليم وخفض معدل الأمية.
    Those figures could be attributed to his Government's investments in free education and policies aimed at ensuring universal access to education. UN وهذا النجاح هو نتيجة الاستثمارات والتدابير التي تم اتخاذها لضمان مجانية التعليم وتوفير التعليم للجميع.
    free education had contributed to the expansion of educational opportunities for vulnerable and disadvantaged groups, including disabled children. UN وقال إن مجانية التعليم أسهمت في زيادة فرص التعليم بالنسبة للفئات الضعيفة والفئات المحرومة ومنها الأطفال ذوو الإعاقة.
    Is free education established or being introduced progressively? UN هل طبقت مجانية التعليم أو يجري الأخذ بها تدريجياً؟
    Article 41 of the Constitution provides for free education of persons under the age of 16. UN وتنص المادة ٤١ من الدستور على مجانية التعليم لﻷشخاص دون سن السادسة عشرة.
    Algeria recommended considering, with targeted international support, the extension of free education up to the secondary level; and continuing the information campaign in favour of admitting girls to school. UN وأوصت الجزائر بالنظر في إمكانية توسيع مجانية التعليم إلى غاية المرحلة الثانوية بدعم دولي هادف؛ ومواصلة الحملة الإعلامية الرامية إلى التشجيع على زيادة إلحاق الفتيات بالمدارس.
    The Committee welcomes the fact that the Constitution makes provision for free education of all children up to the end of primary level, within three years of its entering into force. UN وترحب اللجنة بكون الدستور ينص على مجانية التعليم لجميع الأطفال حتى نهاية المرحلة الابتدائية وبعد ثلاث سنوات من بدايتها.
    Is free education established or being introduced progressively? UN هل كفلت مجانية التعليم أو يجري الأخذ بها تدريجياً؟
    It also notes with appreciation that education is free at all levels of the public school system until the age of 16. UN كما تسجّل اللجنة مع التقدير مجانية التعليم في كلّ مستويات النظام المدرسي الرسمي حتى سنّ السادسة عشرة.
    Under the current legislation, education is free for asylum-seekers only in primary schools. UN وينص القانون حالياً على مجانية التعليم لطالبي اللجوء في المدارس الابتدائية فقط.
    education is free of charge and includes school transport and textbooks. UN وتشمل مجانية التعليم النقل إلى المدارس والكتب المدرسية.
    The final clause in this article stipulates that education is free of charge at all levels of the education system. UN وتنص الفقرة الأخيرة على مجانية التعليم في جميع مستوياته.
    Uruguayan education free of charge at all levels UN مجانية التعليم في جميع المراحل في أوروغواي
    But it may be hoped that the gradual introduction of free schooling will help to correct this situation. UN ومع ذلك فإنه يُؤمل أن يُساهم تطبيق مجانية التعليم تدريجياً في تصحيح هذا الاتجاه.
    Measures had also been taken to promote gender equality and women's empowerment; to combat corruption and illicit enrichment through prevention and punishment, and to encourage girls' education and ensure that education was free in all public schools. UN كما اتُّخِذت تدابير لتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة ولمكافحة الفساد والاغتناء غير المشروع بوسائل وقائية وزجرية ولتشجيع التحاق البنات بالمدارس وضمان مجانية التعليم في جميع المدارس العامة.
    (a) Continued implementation of the policy to provide free primary education, especially free textbooks and free tuition, in order to facilitate access to schooling; UN (أ) مواصلة تنفيذ سياسة مجانية التعليم الابتدائي، وبخاصة الكتب المدرسية والرسوم المدرسية، بغية تيسير فرص الالتحاق بالمدارس؛
    (a) Concrete steps taken by the State party towards progressively achieving free secondary education; and UN هل طبقت مجانية التعليم أو يجري الأخذ بها تدريجياً؟
    The Constitution had established that basic public education should be free and compulsory. UN ويُقرّ الدستور مجانية التعليم الأساسي العام وإلزاميته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more