They're going crazy being in that room all day. | Open Subtitles | كادوا أن يصبحوا مجانين في الغرفة طوال اليوم |
And if I can tell you one thing, they're all crazy. | Open Subtitles | وإن كان بإمكاني إخبارك شيء ما، هو أنّهم جميعهم مجانين. |
- You people are crazy! - You are fired! Ohh. | Open Subtitles | أنتم مجانين أنتى مطرودة الأن المركز سيرسل إليك تقييم |
"The unknown disease killed dozens,"but not before making them insane. | Open Subtitles | المرض الغامض قتل العشرات بعد أن أصبحوا مجانين أولاً |
What's going on out there. They've all got mad. | Open Subtitles | ما الذي يحدث هناك لقد أصبحوا مجانين جميعًا |
I've got nuts out on boats threatening to shoot this thing. | Open Subtitles | لدي مجانين علي القارب يهددون باطلاق النار علي هذا الشئ |
Hey, y'all know we're walking on crazy dead people, right? | Open Subtitles | أتعلمان أننا نسير على جثث أُناس مجانين, صح ؟ |
Dodd tell you how crazy us ex-Delta guys are? | Open Subtitles | هل أخبرك الرفيق أننا رجال دلتا مجانين سابقين؟ |
Anything that makes you smile like that, we'd be crazy not to. | Open Subtitles | اي شيء يجعلك تبتسمين هكذا قد نكون مجانين إن لم نبقيه |
They say all bull riders are either stupid or crazy. | Open Subtitles | يقولون أن كل ممتطي الثيران اما أغبياء أو مجانين |
Yeah, but you should know that movie people are kind of crazy. | Open Subtitles | نعم، لكن يجب أن تعرفي أن مشاهدي الأفلام مجانين نوعاً ما |
They crazy,'cause your mama, your mama's coming home. | Open Subtitles | إنهم مجانين لأن أمكم لأن أمكم ستعود للمنزل |
I don't believe in witchcraft, but there are plenty of maniacs and crazy people in this city. | Open Subtitles | أنا لا أَعتقدُ في السحرِ لكن هناك الكثير مِنْ المجانينِ وناس مجانين في هذه المدينةِ |
We know things are bad. Worse than bad. They're crazy. | Open Subtitles | نعرف أن الأمور سيئة، واسوأ من سيئة، إنهم مجانين |
I've seen lots of guys go crazy from living far from home. | Open Subtitles | لقد رأيت العديد ممّن أصبحوا مجانين بسبب عيشهم بعيد عن وطنهم. |
Israeli prisoners who have tried to kill Palestinians are usually deemed insane and given a lesser sentence. | UN | أما السجناء اﻹسرائيليون الذين حاولوا قتل فلسطينيين فهم يعتبرون عادة مجانين ويتلقون أحكاما أخف. |
The Economic and Social Council safeguards also extend the prohibition on the application of the death penalty to new mothers and to persons who have become insane. | UN | وتشمل ضمانات المجلس الاقتصادي والاجتماعي أيضاً حظر تطبيق عقوبة الإعدام على الأمهات الجدد والأشخاص الذين أصبحوا مجانين. |
We are mad! We should stick to robbing merchants in the forest! | Open Subtitles | نحن مجانين , يجب أن نتمسك . بسرقة التجار في الغابة |
If I laugh for joy, will you think I'm mad? | Open Subtitles | لماذا نعتقد أن الناس مجانين إذا صرخوا فرحاً ؟ |
I mean, it's nuts they even charged your guy. | Open Subtitles | أقصد، أنهم مجانين مجرد أنهم قامو بإتهام رجلك |
I know those guys are lunatics. I'm never going to be like that. | Open Subtitles | أولئك الأشخاص مجانين, لن اكون ابداً مثلهم |
It's really incredible what you can see out here... loons skimming the lake, elks feeding on grass... freaks taking secret showers. | Open Subtitles | إنه رائع جداً ما تراه بالخارج البط الغواص بالبحيره الايائل تتغذى على العشب مجانين يأخذون حمام |
That is what these animal rights maniacs don't understand. | Open Subtitles | و هذا ما لا يفهمه مجانين الحقوق الحيوانية |
Then terrorists would be identified, then we were going to identify third-world country crazies. | Open Subtitles | ثم سيتم تحديد إرهابيين، ثم إننا سنحدد مجانين بلدان العالم الثالث. |
You caused quite a stir. It's a madhouse out there. | Open Subtitles | لقد تسبّبت بفوضى عارمة إنّه كمستشفى مجانين في الخارج |
Thanks for looking me up, kid. Dad, these guys are fucking psycho. | Open Subtitles | ـ أشكركِ للإعتناء بيّ، يا فتاة ـ أبي، هؤلاء الرجال مجانين |
A drop of blood in each wine glass makes madmen... of the ruling class. | Open Subtitles | قطرة دم في كل كأس خمر تجعل رجال الطبقة الحاكمة مجانين |
16. On 11 January 1995 at 1234 hours, five mechanical shovels were used by Iraqi forces for conducting engineering activities near the geographic coordinates of TP 520-240 on the map of Khosro-Abad, south of Majanin stream and south-east of Kout. | UN | ١٦ - وفي ١١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، في الساعة ٣٤/١٢، استخدمت القوات العراقية خمس مجارف آلية للقيام بأنشطة هندسية بالقرب من الاحداثيين الجغرافيين TP 520-240 على خريطة خوسرو - آباد جنوب مجرى مجانين وجنوب غربي كوت. |