"مجدداً بعد" - Translation from Arabic to English

    • again after
        
    • again in
        
    • back after
        
    • her again
        
    • later
        
    We'll start looking for them again after a quick rest. Open Subtitles اذا نحن سَنَبْدأُ البَحْث عنهم مجدداً بعد ان نستريح
    Must be strange seeing her again after all these years, huh? Open Subtitles لابد أنه غريب رؤيتها مجدداً بعد كل هذه السنين، صحيح؟
    Why should I trust her again after what she did? Open Subtitles ولما ينبغي منّي الوثوق بها مجدداً بعد الذي صنعته؟
    Can we have sex again in a few minutes? Open Subtitles هل يمكننا ممارسة الجنس مجدداً بعد عدة دقائق؟
    Or I'll pull my team, and we can do this again in six months' time as a postmortem! Open Subtitles و إلّا سأسحب فريقي و بوسعنا أن نقوم بالفحص مجدداً بعد 6 أشهر فحصاً تشريحياً للجثث
    But hey, let's catch up again in ten years when you need another loan. Open Subtitles دعينا نتواصل مجدداً بعد 10 سنوات عندما تحتاجين الى قرض آخر
    You think Bobby's gonna take you back after what you pulled? Open Subtitles تظنين أن بوبي سيستقبلك مجدداً بعد ما تسببت به ؟
    I just really didn't think I was going to see you again. After today. Open Subtitles أنا فقط لم أكن أعتقد بأنني سوف اراكِ مجدداً بعد اليوم
    It's grand to be home again after so long an absence. Open Subtitles من الرائع أن أعود إلى الوطن مجدداً بعد فترة غياب طويلة.
    I cannot permit him to have sight of you again after his impudent pretensions to your hand. Open Subtitles لا يمكنني السماح له برؤيتكِ مجدداً بعد طموحهِ الوقح للوصول إليكِ.
    You can really feel again after a long time of being too scared to do that. Open Subtitles أن بإمكانك الشعور بالفعل مجدداً بعد زمن طويل من شعورك بالخوف الشديد من ذلك
    And you started putting the towel out again after your husband's death'? Open Subtitles هل عُدتي لتعليق المنشفة مجدداً بعد وفاة زوجكِ ؟
    I mean, I mean, it can't be easy being single again after 43 years. Open Subtitles أعني لا أعتقد أنه من السهل أن تكون عزباء مجدداً بعد 43 عام
    Actually, didn't know if I'd see you again after last night. Open Subtitles في الحقيقة ، لم أعلم أنني كنت . سأراك مجدداً بعد ليلة البارحة
    You know, I know this may sound crazy, but I-I think I may be able to go again in, like, ten seconds. Open Subtitles وكن أعتقد أنه ربما أكون قادراً على الذهاب مجدداً , بعد حوالي10 ثواني
    Don't want to have this conversation again in 15 years. Open Subtitles لا أود أن أخوض هذه المحادثة مجدداً بعد 15 سنة
    We can't waste taxpayer money turning a bus around to bring someone back who's just going to be deported again in a few months. Open Subtitles لن نهدر مال دافع الضرائب لإعادة حافلة, لأعادة شخص سوف يرحل مجدداً بعد شهور قليلة فحسب
    We'll take this up again in five years, as mandated. Open Subtitles ،سنناقش الأمر مجدداً بعد ٥ سنوات بحسب القانون
    Sir, if you abstain, the vote ends in a tie to be automatically taken up again in 10 days. Open Subtitles سيدي، إنْ كنتَ ستمتنع عن التصويت فسينتهي بالتعادل لتتم إعادة التصويت مجدداً بعد 10 ايام
    It's just best if we try again in a week or so. Open Subtitles من الأفضل أن نحاول مجدداً بعد أسبوع تقريباً.
    Do you think people come back after they die? Open Subtitles هل تعتقد أن الناس يعودون مجدداً بعد مماتهم؟
    It has been reported that he was held for a few hours and subsequently released, but that he was re—arrested five days later. UN وأفيد أنه قد احتجز بضع ساعات ثم أفرج عنه في وقت لاحق، إلا أنه اعتقل مجدداً بعد ذلك بخمسة أيام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more