I think it was a simple case of wanting to be a man again after all that abortion business. | Open Subtitles | انا اعتقد انها مجرد قضية ان اريد ان اكون رجل مجددا بعد هذا الاجهاض الذي تعودت عليه |
UNTAET will review this question again after the election of the Constituent Assembly. | UN | وستستعرض البعثة هذه المسألة مجددا بعد انتخاب الجمعية التأسيسية. |
According to the Minister's assessment, the economy has begun to grow again after a fall of 35 per cent in gross domestic product (GDP). | UN | ووفقا لتقدير الوزير، أخذ الاقتصاد ينمو مجددا بعد هبوط بنسبة 35 في المائة في الناتج المحلي الإجمالي. |
Why don't you ask us again in a few months, when we've had proper time to prepare ourselves? | Open Subtitles | لماذا لا تسألنا مجددا بعد عدة أشهر، عندما يكون لدينا وقت مناسب لتحضير أنفسنا ؟ |
Let's do it again in ten years, shall we? | Open Subtitles | لنفعلها مجددا بعد عشر سنوات, هل سنفعل؟ |
I thought we'd never see you again after you lost that last match. | Open Subtitles | لقد اعتقدنا اننا لن نراك مجددا. بعد ان خسرت المباراه الأخيره. |
I have evidence that you met with Manager Sung again after the recent accident. | Open Subtitles | لدى دليل على انكٍ قابلتى المدير سونج مجددا بعد الحادثه التى وقعت مؤخرا |
Honestly, sometimes it takes me a week, if not more, to start respecting men again after a job like this. | Open Subtitles | بصراحه احيانا يستغرق من اسبوعا ان لم يكن اكثر حتى استطيع احترام الرجال مجددا بعد مهمه ما مثل هذه |
I question, though, whether we'll ever see Pazienza in the ring again after taking a beating like this. | Open Subtitles | اتساءل هل سنرى بيسانزا على الحلبة مجددا بعد تلقيه للكمات كهاته |
So, why did you ask to see me again after all these years? | Open Subtitles | إذن, لماذا طلبت رؤيتي مجددا بعد كل هذه السنوات؟ |
You know, who would have thought that we'd find ourselves on a date again after all these years? | Open Subtitles | تعرفين من كان ليظن انا سنجد انفسنا في موعد مجددا بعد كل هذه الأعوام؟ |
All right, if I've learned anything from romantic comedies it's that the ex-wife always falls in love with her husband again after he befriends a little kid. | Open Subtitles | حسناً ، إذا تعلمت شيئا من الرومانسية الكوميدية أنها الزوجة السابقة دائما تقع في حب زوجها مجددا بعد أن صادق طفل صغير |
You just can't imagine what it's like to be with you again after all these years. | Open Subtitles | لا يمكنك التصور كيف كان الأمر أن أكون معك مجددا بعد كل هذه السنوات |
Didn't I say that I would never drink again after that night? | Open Subtitles | الم اقل انني لن اشرب مجددا بعد تلك الليلة؟ |
I suggest we meet again after the Coral Sea campaign. | Open Subtitles | انا اقترح ان نجتمع مجددا بعد حملتنا فى بحر كورال |
The policy does not preclude helpers whose contracts are terminated prematurely from working in Hong Kong again after returning to their place of domicile. | UN | ولا تمنع السياسة المتوخاة العاملين في الخدمة المنزلية الذين تنتهي عقودهم قبل الأوان من العمل في هونغ كونغ مجددا بعد العودة إلى مكان إقامتهم. |
My brother, uh, got hungry again after they took his harness off. | Open Subtitles | اخي شعر بالجوع مجددا بعد ان ازيل لجامه |
I didn't know I could feel this crappy again after 18 frickin'years! | Open Subtitles | حسنا، شكرا، لم أكن أعلم أن بإمكاني الشعور بهذا القرف مجددا بعد 18 عام لعينة! |
- and get a full set of labs again in four. | Open Subtitles | -وأجري الفحوصات الكاملة مجددا بعد 4 ساعات . |
We'll meet again in twenty years | Open Subtitles | سنلتقي مجددا بعد 20 سنة |
We'll meet again in twenty years | Open Subtitles | سنلتقي مجددا بعد 20 سنة |