"مجددًا أبدًا" - Translation from Arabic to English

    • ever again
        
    See, there's this girl I want to impress. So I'm trying not to kill anyone. ever again. Open Subtitles هناك فتاة أود إبهارها، لذا أحاول ألّا أقتل أحدًا مجددًا أبدًا.
    And I'm not okay with never seeing you my best friend, ever again. Open Subtitles ولستُ راضية عن عدم رؤيتك يا صديقي الأعزّ مجددًا أبدًا.
    I-I mean, I could go somewhere, disappear, and... and you wouldn't have to worry about me ever again. Open Subtitles أعني، يمكنني الذهاب إلى مكانٍ ما، أختفي و.. ولن تضظري إللى القلق عليّ مجددًا أبدًا
    Fight with us, and we shall defeat them so that no one will suffer under their capricious malevolence ever again. Open Subtitles قاتل معنا، وسندحرهم. لئلّا يعاني أحد تحت وطأة نقمهم المتقلّب مجددًا أبدًا.
    I remember thinking that this was my new home and my new life, and I didn't have to see my parents ever again. Open Subtitles وأتذكّر الإعتقاد بأن هذا هو بيتي الجديد وحياتي الجديدة، ولست مضطرة إلى رؤية والداي مجددًا أبدًا
    I'm not okay with you choosing yourself. And I'm not okay with never seeing you ever again. Open Subtitles لستُ راضية عن إيثارك لنفسك، ولا عن عدم رؤيتك مجددًا أبدًا.
    Do this one favor for me, and you need never fear anyone ever again. Open Subtitles أسدني هذا المعروف، ولن تُضطرّي للخوف من أيّ مخلوق مجددًا أبدًا.
    And so help me. I never want to see another one of your goofy buttered faces ever again! Open Subtitles والآن ساعدني لا أريد رؤيه أمثالك مجددًا أبدًا.
    She won't be able to hurt any child ever again. Open Subtitles لن تتمكّن من إيذاء أيّ طفلة مجددًا أبدًا.
    Remind me never to be taken hostage at the beginning of a semester ever again. Open Subtitles هذا سيذكرني بألّا أُحتجَز رهينة لدى بداية فصل دراسيّ مجددًا أبدًا.
    I can't imagine anything feeling right ever again. Open Subtitles لا أتصوّر أني سأشعر بصواب أيّ شيء مجددًا أبدًا.
    I wrote you a letter. I'm not okay with never seeing you ever again. Open Subtitles لستُ راضية بعدم رؤيتك مجددًا أبدًا.
    You don't have to take care of me... ever again. Open Subtitles لستَ مضطرًّا للعناية بي مجددًا أبدًا.
    I'm not gonna wear this sweatshirt ever again. Open Subtitles لن أرتدي هذا القميص مجددًا أبدًا.
    And we need never be under their control ever again. Open Subtitles ولن نخضع لسلطان أحد مجددًا أبدًا.
    Where you can't hurt anyone ever again. Open Subtitles لن تتمكّن من إيذاء أحد مجددًا أبدًا.
    And we are not going to be vulnerable ever again. Open Subtitles فنحن كذلك، ولن نُعرض للخطر مجددًا أبدًا
    No, John. I'm on the side that's gonna put Chase away so that he can't hurt anyone ever again. Open Subtitles لا يا (جون)، أنا مع الصفّ الذي سيقصي (تشايس) كيلا يؤذي أحدًا مجددًا أبدًا.
    And you're never gonna come around them ever again. Open Subtitles ولن تلتقيهما مجددًا أبدًا.
    Not ever again! Open Subtitles ليس مجددًا أبدًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more