He's probably just taking some time to think it through. | Open Subtitles | انه ربما مجرد أخذ بعض الوقت للتفكير من خلال. |
There's this little mosquito just taking it easy standing on the table. | Open Subtitles | هناك هذا البعوض القليل مجرد أخذ من السهل يقف على الطاولة. |
Feels like he's just taking us round in circles. | Open Subtitles | يشعر وكأنه مجرد أخذ منا جولة في الدوائر. |
What's to stop somebody out there just taking a shot at you? | Open Subtitles | ما لوقف شخص ما الى هناك مجرد أخذ لقطة في لك؟ |
Sorry, I was just taking a little break from the game. | Open Subtitles | عذرا، كنت مجرد أخذ استراحة قليلا من المباراة. |
Well, no point in just taking up space here, right? | Open Subtitles | حسنا، لا جدوى من مجرد أخذ مساحة هنا، أليس كذلك؟ |
So is this a regular thing with you, James, just taking girls on random day trips? | Open Subtitles | فهل هذا الشيء العادي معك، جيمس، مجرد أخذ الفتيات في رحلات عشوائية اليوم؟ |
We're just taking the weekend off from being a couple. | Open Subtitles | نحن مجرد أخذ عطلة نهاية الأسبوع خارج عن كونه الزوجين. |
Really, I'm all for being thorough, but at this point, you're just taking the nickel tour. | Open Subtitles | حقا، أنا كل لكونها شاملة، ولكن في هذه المرحلة، كنت مجرد أخذ جولة النيكل. |
Well, I was hoping to get advice from the light-bulb guy, but he's just taking too long. | Open Subtitles | حسنا، كنت على أمل الحصول على المشورة من ضوء لمبة الرجل، لكنه مجرد أخذ وقتا طويلا. |
You know, I still can't believe how you're just taking this all in stride. | Open Subtitles | تعلمون، ما زلت لا أستطيع أن أصدق كيف أنت مجرد أخذ كل هذا في خطوة. |
Instead of a bachelor party, Charlie's just taking me out for a little last day of adventure, okay? | Open Subtitles | بدلا من حزب البكالوريوس، تشارلي مجرد أخذ مني بها لبعض اليوم الأخير من مغامرة، حسنا؟ |
Look, she's just taking your little chicken-fried nuts and she's running them through the wringer, okay? | Open Subtitles | نظرة، وقالت انها مجرد أخذ الخاص بك قليلا المكسرات المقلية والدجاج وأنها تشغيلها من خلال العصارة، حسنا؟ |
No, no, I'm just taking your advice. | Open Subtitles | لا، لا، أنا مجرد أخذ المشورة الخاصة بك. |
Yeah, yeah, I'm just taking a break. | Open Subtitles | نعم، نعم، أنا مجرد أخذ قسط من الراحة. |
- Hey, Quagmire, just taking the family on vacation. | Open Subtitles | - - مهلا , المستنقع , مجرد أخذ العائلة في عطلة. |
♪ just taking the things not worth having ♪ | Open Subtitles | ي "مجرد أخذ الأشياء لا قيمة لها ي" |
I'm just taking your temperature. | Open Subtitles | أنا مجرد أخذ درجة الحرارة الخاصة بك. |
just taking a page from your playbook. | Open Subtitles | مجرد أخذ صفحة من كتاب اللعب الخاصة بك. |
Oh, hey, I'm just taking a moment to enjoy what a great mother you are, Stahma. | Open Subtitles | أوه، مهلا، أنا مجرد أخذ لحظة للاستمتاع ما الأم عظيم أنت، Stahma. |
You just take this wire here, and this wire here. | Open Subtitles | أنت مجرد أخذ هذا السلك هنا، و هذا السلك هنا. |