Our father abandoned us. We were just kids and he ran off. | Open Subtitles | لقد هجرنا والدنا كنا مجرد أطفال لكنه هرب |
You always this inquisitive? Ah, they're just kids. | Open Subtitles | وهل أنت دائما فضولي؟ آه، انهم مجرد أطفال. |
Sutton. They look like women, but they're just kids. | Open Subtitles | هم يبدون مثل النساء و لكنهم مجرد أطفال |
Because some of us at times must be mothers to more than just children. | Open Subtitles | لأن البعض منا في بعض الاحيان يجب أن تكون أماً لأكثر من مجرد أطفال. |
Refugee children are just children -- youngsters, with their dreams. | UN | إن الأطفال اللاجئين هم مجرد أطفال - يافعين لهم أحلامهم. |
But keeping them down here the whole time, they're just kids. | Open Subtitles | ولكن الحفاظ عليهم هنا طوال الوقت، فهي مجرد أطفال. |
- It's no big deal. They're just kids. - They're assholes. | Open Subtitles | ليس بالامر الجلل , إنهم مجرد أطفال إنهم حمقى |
Nice to talk to adults otherwise it's just kids, kids, kids. | Open Subtitles | جميل أن أتحدث مع الكبار, عدا ذلك فأنه لا يكون إلا مع مجرد أطفال, أطفال, أطفال |
I know you've had a hard month, I know you don't have a job, but, God, they're just kids. | Open Subtitles | أعلم أنّكَ مررتَ بشهرٍ سيء أعلم أنّكَ لا تمتلك وظيفة ولكن، يا آلهي إنّهم مجرد أطفال |
When we were just kids, she had the same bug bite. | Open Subtitles | عندما كنا مجرد أطفال كان لديها لدغة حشرة |
- They was just kids! - I know, I know! | Open Subtitles | ـ لقد كانوا مجرد أطفال ـ أعلم هذا، أعلم هذا |
just kids end up being just adults who are in just damn jail. | Open Subtitles | مجرد أطفال ينتهي الامر بهم ليكونوا مجرد بالغين في السجن |
Mum says that they're just kids and... she reckons eventually things will get better. | Open Subtitles | أمي تقول أنهم مجرد أطفال. و تظن أنه بنهاية المطاف ستتحسن الأمور. |
They're just kids. They had to describe their favorite animals. | Open Subtitles | إنهم مجرد أطفال كان مطلوب عليهم أن يصفوا حيواناتهم المفضلة |
It's too much, too fast, and they're just kids. | Open Subtitles | فالتغيير غامر وسريع جداً وهم مجرد أطفال |
We were just kids. We weren't ready for that. | Open Subtitles | كنا مجرد أطفال لم نكن مستعدين لذلك |
I know how you must feel, but they're just kids. | Open Subtitles | أعلم ماهو شعورك، ولكنهم مجرد أطفال. |
It means "child soldier. " They are just children. | Open Subtitles | انها تعني: جندي طفل انهم مجرد أطفال |
I mean, after all, they are just children, | Open Subtitles | أعني, بعد كل شيء فهما مجرد أطفال |
But now I see you're just children. | Open Subtitles | لكن أرى أنكم مجرد أطفال. |
They are not ready.'T His only children. | Open Subtitles | أنهم ليسوا مستعدين لشئ مثل هذا , أنهم مجرد أطفال |
And they were just little kids then, and they were too scared to say anything. | Open Subtitles | وكانا مجرد أطفال فقط في ذلك الوقت وكانا خائفين جدا من قول أي شي |
You know, I'd have done it anyway'cause those are just helpless little children. | Open Subtitles | لشهر. تعلم، كنت سأفعلها على أي حال لأنهم مجرد أطفال ضعفاء. |