"مجرد الانتظار" - Translation from Arabic to English

    • just wait
        
    • just waiting
        
    • wait a
        
    All right, now we just wait till Damien calls me with the when and where, but be ready. Open Subtitles كل الحق، ونحن الآن مجرد الانتظار حتى داميان يدعوني مع الزمان والمكان، ولكن أن تكون جاهزة.
    Or we could, of course, just wait and hope for the best. Open Subtitles أو أننا يمكن، بطبيعة الحال، مجرد الانتظار والأمل في مستقبل أفضل.
    just wait one minute, and I'll walk you down. Open Subtitles مجرد الانتظار دقيقة واحدة، وأنا سوف يسير أنت إلى أسفل.
    just waiting to snatch up a little field mouse. Open Subtitles مجرد الانتظار لانتزاع ما يصل فأر الحقل قليلا.
    You were at the Dandridge that night, just waiting for your opportunity. Open Subtitles لقد كنت في داندريدج في تلك الليلة، مجرد الانتظار لفرصة الخاص.
    Can you just wait until she's done hooking me up with the football and hockey, maybe next season's baseball? Open Subtitles هل يمكن أن مجرد الانتظار حتى يتم انها ربط لي حتى مع كرة القدم والهوكي و ربما الموسم المقبل البيسبول؟
    just wait till you get to college, buddy. Open Subtitles مجرد الانتظار حتى تحصل على الكلية، والأصدقاء.
    See, what I do is just wait till it comes out on DVD and then I just watch it all in a row. Open Subtitles انظر, ما أقوم به هو مجرد الانتظار حتى يخرج على دي في دي وبعد ذلك انا فقط اشاهد كل شيء في صف واحد.
    Why don't you just wait over there, and I'll let you know when it's over. Open Subtitles لماذا لا مجرد الانتظار هناك، وسوف تتيح لك معرفة متى الامر قد انتهى.
    Extra scrutiny could uncover our marriage as bogus and get me deported, so the best move is to just wait it out, so I get my citizenship through the normal channels. Open Subtitles تدقيق إضافي يمكن أن تكشف زواجنا كما وهمية ويحصل لي ترحيلهم، وبالتالي فإن أفضل الخطوة هو مجرد الانتظار بها، حتى أحصل على جنسيتي من خلال القنوات العادية.
    Hold on, just wait on the line. Open Subtitles الانتظار، مجرد الانتظار على الخط.
    just wait one second, please. Open Subtitles مجرد الانتظار ثانية واحدة، من فضلك.
    just wait a hot second here. Open Subtitles مجرد الانتظار ثانية الساخنة هنا.
    Now we just wait for Five. Open Subtitles نحن الآن مجرد الانتظار لخمسة.
    just wait a second, you guys. Open Subtitles مجرد الانتظار ثانية، يا رفاق.
    just wait until some sweet, innocent freshman gets a crush on you and then you accidentally on purpose break his smitten little heart thus derailing his nascent love life forever. Open Subtitles مجرد الانتظار حتى يحصل على بعض حلوة، بريئة طالبة على سحق لك... ... ثم قمت بطريق الخطأ عن قصد كسر له مغرم القلب قليلا... ... وبالتالي عرقلة له الوليد حب الحياة إلى الأبد.
    just waiting on the papers, Mr. Donald. Open Subtitles مجرد الانتظار على الأوراق والسيد دونالد.
    He was just waiting there all the time? Open Subtitles كان مجرد الانتظار هناك طوال الوقت ؟
    I'm just waiting for the better part. Open Subtitles أنا مجرد الانتظار لأفضل جزء.
    - Nothing, just waiting. Open Subtitles - لا شيء، مجرد الانتظار.
    wait a lick for the keys. Open Subtitles أوه، مجرد الانتظار للعق لمفاتيح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more