"مجرد التفكير في" - Translation from Arabic to English

    • Just think about
        
    • Just think of
        
    • Just thinking about
        
    • mere intention to
        
    • I just think
        
    • just the thought of
        
    • even think about
        
    • mere thought of
        
    • even thinking about
        
    • even thinking of engaging in
        
    Just think about all the stories we'll both have when I'm back. Open Subtitles مجرد التفكير في كل القصص سنقوم على حد سواء عندما أعود.
    Just think about what Lucy and Rufus are coming back to before you make your decision. Open Subtitles مجرد التفكير في ما لوسي وروفوس يعودون إلى قبل اتخاذ قرارك.
    I mean, Just think of it as a vacation. Open Subtitles أعني، مجرد التفكير في الأمر على النحو اجازة.
    But maybe you should Just think of your work and me like church and state. Open Subtitles ولكن ربما يجب عليك مجرد التفكير في عملك ولي مثل الكنيسة والدولة.
    I'm Just thinking about my tape that you gave to the radio station. Open Subtitles أنا مجرد التفكير في الشريط الذي أعطيته إلى محطة الراديو.
    But Just think about it,'cause it could be fun. Open Subtitles ولكن مجرد التفكير في ذلك، لأنه يمكن أن يكون متعة.
    I realized that I didn't want to Just think about what we've lost. Open Subtitles أنا أدركت أنني لم أكن أريد مجرد التفكير في ما فقدناه
    I don't know, Just think about it. Open Subtitles انا لا اعرف، مجرد التفكير في ذلك. عند إغلاق فرع،
    Please, Tinker Bell, Just think about it. Open Subtitles من فضلك، تينكر بيل، مجرد التفكير في ذلك.
    Just think about this figure. UN وأطلب منكم مجرد التفكير في هذا الرقم.
    Just think about the pain that he felt as he died. Open Subtitles مجرد التفكير في الألم انه يشعر كما مات.
    Just think of all the other numbers in the world. Open Subtitles مجرد التفكير في كل أرقام أخرى في العالم .
    Just think of all those poor women on the Titanic who said no to dessert. Open Subtitles مجرد التفكير في كل تلك النساء الفقيرات على تيتانيك الذي قال لا للحلوى.
    Look, Just think of all of this as one big Class Wars. Open Subtitles نظرة، مجرد التفكير في كل هذا واحدة الحروب الدرجة الكبيرة.
    Just thinking about that scene back there, you know? Open Subtitles مجرد التفكير في هذا المشهد إلى هناك، هل تعلم؟
    ♪ amen, amen... ♪ Oh, makes my mouth water Just thinking about those. Open Subtitles مجرد التفكير في هؤلاء يجعل فمي ممتلئ مياهاً.
    Just thinking about how much I hate raising a daughter in this city. Open Subtitles مجرد التفكير في كم أنا أكره تربية ابنته في هذه المدينة.
    They maintained that the mandates and objectives of the two Agencies differ and that the mere intention to merge them is completely rejected in light of the long-standing and unique situation of the Palestine refugees. UN وأكدوا الاختلاف القائم بين ولايات وأهداف الوكالتين وأن مجرد التفكير في دمجهما هو أمر مرفوض تماماً في ظل الوضع الذي طال أمده والفريد الذي يعيشه اللاجئون الفلسطينيون.
    And I just think that Mon-El is the kind of the guy who thinks about himself first. Open Subtitles وأنا مجرد التفكير في أن الاثنين ايل هو نوع من الشخص الذي يفكر في نفسه أولا.
    just the thought of doing my job without it puts this great country of ours at risk. Open Subtitles مجرد التفكير في القيام بعملي دون أنه يضع هذا البلد العظيم لبلدنا في خطر.
    I heard from women who trek miles every day to fetch water, and of children who are too hungry to even think about school. UN أصغيْتُ إلى نساءٍ يقطعن الأميال كل يوم بحثاً عن الماء، وإلى أطفالٍ تصرِفهم شدَّة الجوع حتى عن مجرد التفكير في المدرسة.
    I can satisfy myself with the mere thought of you. Open Subtitles أنا يمكن أن تلبي نفسي مع مجرد التفكير في لك.
    Indeed, policymakers in the Ministry of Justice could construct an effective court system without even thinking about human rights. UN وفي الحقيقة، يمكن لمقرري السياسات في وزارة العدل إنشاء نظام محاكم فعال دون مجرد التفكير في حقوق الإنسان.
    Armenia was clearly far from even thinking of engaging in a sober and effective search for peace. UN وأضاف أن من الواضح أن أرمينيا أبعد ما تكون عن مجرد التفكير في السعي الهادئ والفعال من أجل التوصل إلى السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more