"مجرد الذهاب الى" - Translation from Arabic to English

    • just going to
        
    • just go
        
    ~ Are we just going to let him go? Open Subtitles هل نحن مجرد الذهاب الى السماح له بالذهاب؟
    You're just going to waltz into their compound, introduce yourself? Open Subtitles أنت مجرد الذهاب الى الفالس في مجمعهم، أعرض نفسك؟
    I'm not just going to let them have a fleet that can conquer half the known worlds. Open Subtitles أنا لا مجرد الذهاب الى السماح لهم لديها أسطول يمكن أن تسد نصف العالم المعروفة.
    Devon, you're just going to grade papers the whole time? Open Subtitles ديفون، أنت مجرد الذهاب الى أوراق الصف طوال الوقت؟
    Well, I think he'd actually be okay with it, actually, because every Halloween, we just go to church. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنه سيكون فعلا بخير معها، في الواقع، لأن كل عيد جميع القديسين، ونحن مجرد الذهاب الى الكنيسة.
    Even if they charge Frank for Wes, they're just going to keep coming at you. Open Subtitles حتى لو كانت تهمة فرانك لويس، أنها مجرد الذهاب الى تبقى لك.
    If we're just going to drive around aimlessly, the least you could do is take me for ice cream. Open Subtitles إذا كنا مجرد الذهاب الى يتجولون بلا هدف، أقل ما يمكن فعله هو أن تأخذ لي الآيس كريم.
    Well, I'm not just going to pour it down the drain, man. Open Subtitles حسنا، أنا لا مجرد الذهاب الى سكبه هباء، رجل.
    Two witches aren't just going to walk into emerald city and unseat the wizard alone. Open Subtitles اثنين من السحرة ليست مجرد الذهاب الى السير إلى مدينة الزمرد واطاحة المعالج وحده.
    I'm just going to go outside and get some fresh air. Open Subtitles أنا مجرد الذهاب الى الخروج الى الشارع والحصول على بعض الهواء النقي.
    I'm just going to go outside for a moment here, and just jump in front of a bus. Open Subtitles أنا مجرد الذهاب الى الخروج الى الشارع للحظة هنا، والقفز أمام حافلة.
    I'm just going to take a bath and head straight to bed. Open Subtitles أنا مجرد الذهاب الى اتخاذ حمام ويتوجه مباشرة إلى السرير.
    I'm just going to ignore him from now on. Open Subtitles أنا مجرد الذهاب الى تجاهل له من الآن فصاعدا.
    In the mean time, I think I'm just going to kiss you. Open Subtitles في الوقت نفسه، أعتقد أنا مجرد الذهاب الى أقبلك.
    I'm just going to leave the way I came in and hope I get another shot. Open Subtitles أنا مجرد الذهاب الى مغادرة الطريق جئت في و آمل أن أحصل على فرصة أخرى.
    It's just going to take a little while for her to open back up. Open Subtitles انها مجرد الذهاب الى اتخاذ قليلا بينما بالنسبة لها لفتح احتياطية.
    And I believe that the tail's going that way and the skull is going this way, but we're just going to have to dig it up and see. Open Subtitles وأعتقد أن الذيل ما يحدث بهذه الطريقة والجمجمة يسير بهذه الطريقة، ولكن نحن مجرد الذهاب الى تضطر إلى حفر عنه ونرى.
    I was just going to try to enter this stupid film festival, and I couldn't get it done on top of being maid of honor. Open Subtitles كنت مجرد الذهاب الى محاولة لدخول هذا المهرجان فيلم غبي، وأنا لا يمكن أن تحصل عليه القيام به على رأس كونها خادمة الشرف.
    Are you coming, or are you just going to wait for them? Open Subtitles هل المقبلة، أم أنك مجرد الذهاب الى ننتظر منهم؟
    Why don't we just go inside? Open Subtitles لماذا لا يمكننا مجرد الذهاب الى الداخل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more