I figured I'd just leave the crime fighting to the cops. | Open Subtitles | فكنت أود أن مجرد ترك القتال الجريمة إلى رجال الشرطة. |
So you just leave your damn hands off of her. | Open Subtitles | حتى مجرد ترك الخاص بك لعنة أيدي قبالة لها. |
When you suckers see him, just leave everything to me. | Open Subtitles | عندما المصاصون رؤيته، مجرد ترك كل شيء بالنسبة لي. |
Let's just leave Francine here and know that we helped a girl out of a tough spot. | Open Subtitles | دعونا مجرد ترك فرانسين هنا ومعرفة ذلك ساعدنا فتاة من بقعة صعبة. |
A sophisticated hacker just leaving her code out for us to find? | Open Subtitles | وقال القراصنة متطورة مجرد ترك رمز لها للخروج علينا أن نجد؟ |
Why couldn't you just leave everyone else out of this? | Open Subtitles | لماذا لا يمكن لك مجرد ترك الجميع للخروج من هذا؟ |
Please, would you just, baby, just leave the pigeons alone? | Open Subtitles | من فضلك، هل أنت فقط، طفل، مجرد ترك الحمام وحده؟ |
just leave so I can get some sleep without your-your machines and your breathing exercises. | Open Subtitles | مجرد ترك حتى أتمكن من الحصول على بعض النوم الخاصة بك دون الإلكتروني آلات وتمارين التنفس الخاصة بك. |
Can we, um, just leave that room alone for now? | Open Subtitles | هل يمكننا، أم، مجرد ترك تلك الغرفة وحدها في الوقت الراهن؟ |
let's just leave it at that for now. | Open Subtitles | دعونا مجرد ترك الامر عند هذا الحد في الوقت الراهن. |
- According to Benjamin, the partners didn't just leave. | Open Subtitles | - وقال دانيال بنجامين الشركاء لا مجرد ترك. |
We just leave this here and then we go do something different. | Open Subtitles | نحن مجرد ترك هذا هنا ثم نذهب نفعل شيئا مختلفا. |
But if you're too busy right now, perhaps we should just leave it. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت مشغول جدا الآن، ربما علينا أن مجرد ترك الأمر. |
just leave me here, slaving over a hot keyboard. | Open Subtitles | مجرد ترك لي هنا، استعبادها على لوحة المفاتيح الساخنة. |
They just leave the maple syrup on the table, huh? | Open Subtitles | أنها مجرد ترك القيقب شراب على الطاولة، هاه؟ |
Please, please tell me how you just leave my child. | Open Subtitles | من فضلك من فضلك قل لي كيف كنت مجرد ترك طفلي |
If you're not feeling it once we get there, then we can easily just leave. | Open Subtitles | إذا كنت لا تشعر أنه عندما نصل إلى هناك، وبعد ذلك يمكننا بسهولة مجرد ترك. |
Wandering about, well, just leave them to me. | Open Subtitles | تجول حول، حسنا، مجرد ترك لهم بالنسبة لي. |
And you're sure the Doctor won't just leave us here? | Open Subtitles | وأنت متأكد من أن طبيب ليس مجرد ترك لنا هنا؟ |
Look, I'm sorry, Dad, for just leaving like that. | Open Subtitles | انظروا، أنا آسف يا أبي، ل مجرد ترك هذا القبيل. |
You just left us standing there looking like idiots. | Open Subtitles | كنت مجرد ترك لنا واقفا يبحث مثل البلهاء. |
just let go of it, all right, you chair killer. | Open Subtitles | مجرد ترك منه، كل الحق، وكنت كرسي القاتل. |
In the ensuing discussion, one representative asked about the degree to which parties in their reporting had taken cognizance of decision XXIV/14, which requested parties to affirmatively specify zero quantities - rather than simply leaving cells blank - in their Article 7 data reporting forms. | UN | 18 - وخلال المناقشات التي تلت ذلك، تساءل ممثل عن الدرجة التي وصل إليها الأطراف في تقاريرهم في معرفة المقرر 24/14 الذي يطلب من الأطراف أن تحدد بصورة مؤكدة الكميات الصغيرة - وليس مجرد ترك هذه الخانة فارغة في استمارات الإبلاغ عن البيانات بمقتضى المادة 7. |