Wes and I were not involved, that was just business. | Open Subtitles | عني وويس لم يكن لديك علاقة، كان مجرد عمل. |
It's just business to you -- all these women dead. | Open Subtitles | إنه مجرد عمل فقط مع هؤلاء النساء الاتي قٌتلنْ |
If it was just business, why do you have a signed David Ortiz ball on your desk that once belonged to a poor, murdered little boy? | Open Subtitles | اذا كان مجرد عمل لماذا لديك كره موقعه من دايفيد اورتيز على مكتبك تلك التي تعود لذلك الفتى المسكين المقتول؟ |
It's just work. What's there to like or not like? | Open Subtitles | إنه مجرد عمل . ما الذى يوجد لأحبه أو أكرهه |
I know it's just a job right now, but you know that he has this thing going on in his chest, so you never know where you're going to end up, Claire. | Open Subtitles | أعرف أن ذلك مجرد عمل حاليا لكن تعرفين أنه لديه أمر ما يجري في صدره لذلك لا تعرفين أين سينتهي المآل بك,كلير |
You shouldn't take the beating personally, Eddie, it's just business. | Open Subtitles | لا تأخذ ذلك الضرب على محمل شخصى إنه مجرد عمل فحسب |
Because if you can convince yourself that it's just business as usual, then the truth of what might have happened to Abbie can't sink in. | Open Subtitles | لأنه إذا بأمكانك أقناع نفسك بأنه فقط مجرد عمل كالمعتاد لذا حقيقة ربما ما قد |
Eventually, you will realize this was all just business. | Open Subtitles | في النهاية , سوف تدرك أن كل هذا مجرد عمل |
I have no personal stakes in it. It's just business to me. | Open Subtitles | ليس لدي أي رهانات بها إنها مجرد عمل بالنسبة لي |
No, it's not just business when you're here on beautiful Saturdays. | Open Subtitles | لا ليس مجرد عمل عندما تكونين هنا في يوم أحد جميل |
I'd hate to think it's just business for you when you come over. | Open Subtitles | أكرهه التفكير بأن الأمر مجرد عمل بالنسبه لك بمجيئك هنا |
Yeah,but you know,this isn't just business,mike. | Open Subtitles | نعم ، ولكن كما تعلم يا مايك ، هذا ليست مجرد عمل |
It's just business. How come no one believes me? | Open Subtitles | ان علاقتهم مجرد عمل , لم لا يصدقني أحد ؟ |
Don't take it personally. It's just work. | Open Subtitles | لا تأخذها بطريقة شخصية انه مجرد عمل فحسب |
I know we should say something wise, but sometimes, work is just work. | Open Subtitles | أعرف أن يجب عليً قول شيئاً حكيماً، لكن في بعض الأحيان، العمل مجرد عمل. |
But no matter what, you gotta remember, it's just a job. | Open Subtitles | لكن , ليس من المهم ما ستتذكرينه , أنه مجرد عمل |
People say not to bring your work home, but undercover work isn't just a job. | Open Subtitles | الناس تقول لا تجلب عملك للمنزل, ولكن العمل المتخفي لم يكن مجرد عمل |
This is a business, and a better one than Wall Street. | Open Subtitles | هذا هو مجرد عمل و أفضل من الشركات بشارع "وول" |
Yeah. To my wife. business as usual in her world. | Open Subtitles | إلى زوجتي كان الأمر مجرد عمل معتاد في عالمها |
On the dance floor she was just working and twerking it. | Open Subtitles | في قاعة الرقص كانت مجرد عمل وtwerking ذلك. |
But you gotta understand, it was only business. | Open Subtitles | و لكن عليك ان تفهم كان هذا مجرد عمل |
We agreed our engagement was strictly business. | Open Subtitles | اتفقنا على أن خطوبتنا مجرد عمل لا أكثر. |
According to some participants, international cooperation was not only an act of solidarity but also an obligation. | UN | وقال بعض المشاركين إن التعاون الدولي ليس مجرد عمل تضامني بل إنه يشكل التزاماً كذلك. |
At this stage it is difficult to determine whether this macabre ritual had a particular significance or was merely an act of sadism. | UN | ومن الصعب في هذه المرحلة معرفة ما إذا كان لهذا الطقس المروع معنى خاص أم إذا كان مجرد عمل سادي. |
It was not just an administrative affair but an important political work of realizing the long-cherished desire of the people and bringing earlier victory in the war. | UN | ليس هذا مجرد عمل إداري وروتيني، بل انه كان عملا سياسيا هاما لتحقيق أماني الشعب الدهرية، والتعجيل بالانتصار في الحرب. |