"مجرد لحظة" - Translation from Arabic to English

    • just a moment
        
    • Just for a moment
        
    • a momentary
        
    Hell, if I thought it would give you just a moment of peace, that would be reason enough. Open Subtitles الجحيم، إذا اعتقدت انه سيعطي كنت مجرد لحظة من السلام، من شأنه أن يكون سببا كافيا.
    Freya, would you excuse us just a moment, please? Open Subtitles فريا، هل يعذر لنا مجرد لحظة من فضلك؟
    Botanical Gardens patrons, the titan arum will be blooming for the first time in a decade in just a moment. Open Subtitles رعاة الحدائق النباتية، واللوف تيتان سيكون تتفتح لأول مرة في عشر سنوات في مجرد لحظة.
    Excuse me, Wendy, just a moment there, please. Open Subtitles إسمح لي، ويندي، مجرد لحظة هناك، من فضلك.
    Just for a moment we were all in the right place, and the possibilities were infinite. Open Subtitles مجرد لحظة كنا كل شيء في المكان الصحيح، وكانت الاحتمالات لا حصر له.
    Before then, it was just a moment. We are going backwards here. Open Subtitles كانت مجرد لحظة إننا نتراجع إلى الوراء هنا
    One at a time, gentlemen Yes, just a moment Open Subtitles واحد ، واحد ، أيها السادة إنها مجرد لحظة.
    But wasn't there a moment, just a moment, where you felt... wow. Open Subtitles ولكن ألم يكن هناك لحظة, مجرد لحظة, شعرت فيها انظري إلى هذا.
    God has chosen us to purify his church but for these angels, life is just a moment. Open Subtitles الله قد اختارنا لنطهّر كنيسته لكن بالنسبة لتلك الملائكة الحياة مجرد لحظة
    just a moment, I'Il have to look that up. Open Subtitles أوه، مجرد لحظة. وسوف يكون للنظر أن ما يصل.
    just a moment. Tell me, would you buy a box like this? Open Subtitles مجرد لحظة ، هل تشترين صندوق كهذا ؟
    No malice in it, just a moment's inattention. Open Subtitles لا كذبة في ذلك، مجرد لحظة عدم الانتباه،
    Well, maybe just a moment of doubt. Open Subtitles حسنا , ربما مجرد لحظة من الشك.
    just a moment of your time. Open Subtitles انها مجرد لحظة.
    just a moment of your time, sir. Open Subtitles مجرد لحظة من وقتك، سيدي
    Now, just a moment. Open Subtitles الآن، مجرد لحظة.
    I'll be just a moment. Open Subtitles سأكون مجرد لحظة.
    just a moment, please. Open Subtitles مجرد لحظة من فضلك.
    My uncle will be just a moment. Open Subtitles عمي سيكون مجرد لحظة.
    Hold on just a moment. Open Subtitles على عقد مجرد لحظة.
    Well, Just for a moment. Open Subtitles حسنا . مجرد لحظة
    Look, Cookie, what happened between us was a momentary weakness, and it will never happen again. Open Subtitles انظري , كوكي ,ماحدث بيننا كان مجرد لحظة ضعف ولن تكرر مجددا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more