"مجرد لعبة" - Translation from Arabic to English

    • just a game
        
    • just a toy
        
    • only a game
        
    • just playing
        
    • just a video game
        
    • just fun and games
        
    This is just a game to you people, isn't it? Open Subtitles هذا هو مجرد لعبة ل أيها الناس، أليس كذلك؟
    No, he doesn't. It's just a game to him or something. Open Subtitles كلا, ليس كذلك إنها مجرد لعبة بالنسبة له أو ماشابه
    They're ruining our lives, and to them it's just a game. Open Subtitles إنهم يخربون حياتنا، وبالنسبة لهم فهي مجرد لعبة
    They're ruining our lives, and to them it's just a game. Open Subtitles إنهم يدمرون حياتنا وهذا بالنسبة لهم مجرد لعبة
    You think that my heart is just a toy that you can play with and toss away? Open Subtitles تعتقد بأن قلبي مجرد لعبة يمكنك اللعب بها ورميها بعيداً ؟
    Aww, it's just a game. You know I'd never leave you. Open Subtitles إنها مجرد لعبة تعلم أنني ما كنت لأتركك بتاتاً
    You and I, we put our lives on the line, but it's just a game. Open Subtitles أنتِ وانا، لقد وضعنا أنفسنا على ذلك النمط، ولكنها مجرد لعبة
    Yesterday, you said it was just a game. Open Subtitles ‫لقد قلت البارحة بأنها مجرد لعبة لا أكثر
    The development of muscles isn't just a game of measurements. Open Subtitles تطوير العضلات ليست مجرد لعبة من القياسات.
    ♪ Life's just a game, but you play it for keeps ♪ Open Subtitles ♪ الحياة مجرد لعبة تلعبها من اجل البقاء ♪
    Forfeit the game, because it's not worth winning and because it's not just a game. Open Subtitles ان تفقد اللعبة، لأنها لاتستحق الفوز وبسبب انها ليست مجرد لعبة
    He was just a game, we were kids. You made me dress up as him. Open Subtitles هو مجرد لعبة لقد كنا أطفالاً لقد جعلتيني أرتدي مثله
    Listen to me. It's just a game. Open Subtitles استمعي إليّ، إنها مجرد لعبة إنها مجرد لعبة يا عزيزتي، حسناً؟
    This is just a game to him. Open Subtitles هذا الأمر لا يتعدى أن يكون مجرد لعبة بالنسبة له
    No one cares. someone dies and it's all just a game or a job and everyone just moves on. Open Subtitles لا أحد يأبه، مات شخص ما والأمر كله مجرد لعبة أو وظيفة والجميع يمضي بحياته
    We figured it out, Clapton. All this death is just a game to you. Open Subtitles لقد خمنا ذلك يا كلابتون كل ذلك الموت هو مجرد لعبة لديك
    For years, it was just a game I would play. Open Subtitles لأعوام، كانت مجرد لعبة كنت اريد أن ألعبها
    This is just a game to you, isn't it? Well, I'm tired of playing. Open Subtitles هذة مجرد لعبة بالنسبة اليك اليس كذالك حسنا لقد تعبت من اللعب
    It's just a toy that he probably got at the car wash. Open Subtitles إنها مجرد لعبة على الأرجح حصل عليها من غسيل السيارة
    So that, precisely because I think it's only a game, it's only a persona, a self-image I adopt in virtual space, Open Subtitles لذلك، بالتحديد لأنها مجرد لعبة ومجرد شخصية تبنيتها في الفضاء الافتراضي
    Oh, no. just playing a little game over here all by myself. Open Subtitles أوه , لا مجرد لعبة صغيرة أنتهت كنت ألعبها مع نفسى
    I heard what Toby said earlier, and it's just a video game. Open Subtitles لقد سمعت ماذا قال توبي. وهي مجرد لعبة فيديو.
    Let Sara know tonight wasn't just fun and games to you. Open Subtitles أن تسمح (سارة ) تعلم أن الليلة لم تكن مجرد لعبة لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more