"مجرم في" - Translation from Arabic to English

    • criminal in
        
    • felon in
        
    • murder in
        
    • lowlife in
        
    • offender in
        
    The shrewdest, cleverest, most ingenious criminal in all the world. Open Subtitles الأكثر فطنه .. الأكثر إبداعاً مجرم في كل العالم.
    - Oh? Many criminal in this city, go and catch them Open Subtitles العديد من مجرم في هذه المدينة، والذهاب وإلقاء القبض عليهم
    Your father locked up every criminal in the Kingdom, including a simple petty thief. Open Subtitles أبيكٍ سجن كل مجرم في المملكة بما فيهم اللص البسيط المؤسف حاله
    You widen the DNA search to include familial matches, and then you search every felon in the state. Open Subtitles نوسّع البحث عن الحمض النووي لنشمل التطابقات العائلية وبعدها نبحث عن كل مجرم في الولاية
    Murder there! - There has been a murder in the back lane. Open Subtitles هناك مجرم هناك مجرم في الممر الخلفي
    He knows every lowlife in the neighborhood. Open Subtitles يعرف كل مجرم في الحي
    1. The Probation of Offenders Act, 1957, subsection 5.1, allows for the supervision of an offender in a therapeutic programme that involves reconciliation between both parties involved in a criminal act, i.e. the victim and the offender. UN ١- يسمح قانون مراقبة المجرمين رقم ٧٥٩١، البند الفرعي ٥ - ١، بمراقبة مجرم في برنامج علاجي يشمل المصالحة بين الطرفين المشتركين في عمل اجرامي، أي بين الضحية ومرتكب الجرم.
    The last thing we need is every criminal in the city thinking they're untouchable, right? Open Subtitles و آخر شيء نحتاجه هو كل مجرم في التفكير مدينة هم المنبوذين، أليس كذلك؟
    You got the better of the smartest criminal in the country. Open Subtitles هل حصلت على أفضل من أذكى مجرم في البلاد.
    The same person Antonio Rosarios who was a criminal in GOA Open Subtitles نفس الشخص انطونيو روزاريو الذي كان مجرم في غوا
    You can never catch every criminal in the world Open Subtitles لا يمكنك أبدًا أن تقبض على كلّ مجرم في العالم.
    Yes I did say that... because he was just a tourist then ...and now he is a criminal in this country... Open Subtitles نعم قلتها ولكنه كان سائحاً حينذاك والان هو مجرم في هذا البلاد
    Yeah, you could argue that some of the things that we do here could be considered criminal in the real world. Open Subtitles نعم، هل يمكن القول أن بعض من الأشياء التي نقوم به هنا يمكن النظر مجرم في العالم الحقيقي.
    Well, how do you attach this supercookie to a criminal in the Deep Web? Open Subtitles أينما يذهب أذن كيف يمكننا أرفاق هذا السوبر كوكيز ؟ الى مجرم في الشبكة العميقة
    People need to know they have a criminal in the White House. Open Subtitles الناس بحاجة لأن يعرفوا بأنه لديهم مجرم في البيت الأبيض
    Luckily,finding a criminal in the crab shack wasn't hard. Open Subtitles لحسن الحظ، العثور على مجرم في الـ كراب شاك لم يكن شاقاً
    Doesn't a vote take a backseat to finding Church before he tells every criminal in the city who you are? Open Subtitles قبلما يخبر كل مجرم في المدينة بهويتك؟
    One that points to every criminal in town but you. Open Subtitles مكان يشير إلى كل مجرم في البلدة غيرك.
    The worst criminal in the world taking hostages in a bank. Open Subtitles أسوأ مجرم في العالم يحتجز رهائن في مصرف
    Well, it turns out having a felon in the family has finally caught up with me. Open Subtitles اتضح ان وجود مجرم في العائلة اخيراً اثر على مستقبلي
    Wouldn't you lie if you had a felon in the family to get a job like this? Open Subtitles ألن تكذب إذا كان لديك مجرم في الأسرة وانت فى سبيلك للحصول على وظيفة من هذا القبيل؟
    Is there murder in our civilized hearts? Open Subtitles هل هناك مجرم في قلب كل متحضر ؟
    If we have to arrest every lowlife in Boston to do that, we'll arrest them... every loan shark, every bookie, every drug dealer. Open Subtitles حتى لو اضطررنا لاعتقال كل مجرم في (بوسطن) سنقوم بالقبض على كل من يعمل بالربى كل مراهن, كل تاجر المخدرات
    There was discussion of the meaning of the reference in paragraph 12 (c) of the basic principles to not using coercion or inducement by unfair means in order to obtain the participation of a victim or offender in a restorative process. UN 34- وجرت مناقشة حول معنى الاشارة الواردة في الفقرة 12 (ج) من المبادئ الأساسية بعدم استخدام القسر أو الاغراء بوسائل مجحفة للحصول على مشاركة ضحية أو مجرم في عملية تصالحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more