"مجرى الدم" - Translation from Arabic to English

    • the bloodstream
        
    • blood flow
        
    • blood stream
        
    • the blood
        
    And yes, I paired it with a protein to replicate the plasma inside the bloodstream, preventing antibodies from rejecting it. Open Subtitles و أجل ربطها ببروتين لجعلها تتشابه مع البلازما الموجودة في مجرى الدم مما يوقف الأجسام المضادة عن رفضها
    Upon entering the bloodstream it takes over, suppressing the immune system. Open Subtitles عند دخوله مجرى الدم يتولى السيطرة ويسيطر على الجهاز المناعي
    It begins catalyzation when the vapour hits the bloodstream. Open Subtitles ستعمل كمادّة حافزة عندما يدخل الغاز مجرى الدم
    I'm going to use two scalp arteries to redirect the blood flow in your brain around the aneurysm. Open Subtitles أنني سأستعمل شيريانين من فروة الرأس لأعيد توجيه مجرى الدم في دماغك من حول الأوعية الدمويةِ
    All right, I got to reset the ankle, get the blood flow back into the foot. Open Subtitles يجب أن أعيد الكاحل في مكانه وأعيد مجرى الدم للقدم
    If you keep it out of the lungs, you keep it out of the blood stream. Open Subtitles إن ابعدتها عن رئتيك فستبعدها عن مجرى الدم
    It required a vector, such as an insect, to break the skin and deliver the biologically active compounds into the bloodstream. UN فقد كان يتطلب ناقلاً، كحشرة مثلاً، لوخز الجلد وتوصيل مركبات نشيطة بيولوجيا إلى مجرى الدم.
    Absorption occurs with certain substances that can pass directly through the skin into the bloodstream. UN ويحدث الامتصاص من خلال بعض المواد التي يمكن أن تمر مباشرة من خلال الجلد إلى مجرى الدم.
    In animals, fenthion is quickly absorbed into the bloodstream through the digestive tract, lungs, and skin, and then broken down. UN أما في الحيوانات فإن الفينثيون يمتص بسرعة إلى داخل مجرى الدم عبر القناة الهضمية والرئتين والجلد، ومن ثم يتحلل.
    So the snake venom could be absorbed into the bloodstream. Open Subtitles حتى يمكن استيعاب سم الأفعى في مجرى الدم.
    You, uh, chew them like that, they get into the bloodstream quicker. Open Subtitles أنت تمضغهم هكذا, يدخلون إلى مجرى الدم أسرع, أليس صحيحا؟
    Nanosilver's broken down in the stomach, absorbed into the bloodstream as a salt and then deposited in the skin, where exposure to light turns the salt back into elemental silver, creating the skin's bluish hue. Open Subtitles جزيئات الفضة توزعت فى معدتها تم امتصاصهم لداخل مجرى الدم كالملح ثم بعد ذلك أودعت فى البشرة, حيث التعرض للضوء
    You know, it's amazing what a little air in the bloodstream does to the human heart. Open Subtitles إنه لأمر مدهش ما يقوم به القليل من الهواء. في مجرى الدم لقلب الإنسان.
    But, eventually, I came to recognize, when the destiny of a great fortune is at stake, men's greed spreads like a poison in the bloodstream. Open Subtitles ولكن أدركت الأمر في النهاية، عندما يكون مصير ثروة كبيرة على المحك، ينتشر جشع الإنسان مثل السُم في مجرى الدم.
    - We're using iodine dye to track blood flow in your neck and arm. Open Subtitles سنستعمل صبغة اليودين كي نتعقّب مجرى الدم في رقبتك وذراعك
    A few more minutesi'll beable to pull it outta there, returning the blood flow in your brain back to normal. Open Subtitles بضعة دقائق أخرى سأكون قادر على سحبها خارجاً ويعود مجرى الدم في دماغك الى وضعة الطبيعي
    Most likely cause of altering blood flow in the brain is a clot or a tumor. Open Subtitles السبب الأرجح لتشويه مجرى الدم بالمخ هو جلطة أو ورم
    Pieces break off, block blood flow. Open Subtitles الأجزاء تنفصل عن الشريان ومن ثم تعوق مجرى الدم
    It's a massive release of serotonin and other monoamine transmitters in your blood stream, Open Subtitles انها انبعاث كميات هائلة من السيروتونين والإرسال مثبطات أخرى في مجرى الدم, هل تقصد
    And then I put some ginger in there that'll clean out the blood stream. Open Subtitles ومن ثمَّ وضعت القليل من الزنجبيل الذي سوف ينظف مجرى الدم.
    It's gonna invade your blood stream, attack your central nervous system and destroy every healthy cell inside of you until there's nothing left. Open Subtitles ستجتاح مجرى الدم لديك، وتهاجم الجهاز العصبي المركزي وتقوم بتدمير كل خلية صحية داخلك حتى تقضي على جميعها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more