Representation in the General Fono currently stands at: Atafu, seven delegates; Nukunonu, six; and Fakaofo, seven. | UN | والتمثيل في مجلس الفونو العام حاليا هو كما يلي: أتافو، سبعة مندوبين؛ ونوكونونو، ستة مندوبين؛ وفاكاوفو، سبعة مندوبين. |
Representation in the General Fono currently stands at: Atafu, seven delegates; Nukunonu, six; and Fakaofo, seven. | UN | والتمثيل في مجلس الفونو العام حاليا هو كما يلي: أتافو، سبعة مندوبين؛ ونوكونونو، ستة مندوبين؛ وفاكاوفو، سبعة مندوبين. |
It would be several years before the General Fono considered holding another referendum. | UN | وستمر سنوات عديدة قبل أن ينظر مجلس الفونو العام في تنظيم استفتاء جديد. |
5. After the 1998 Modern House report, there was a shift in the manner of representation in the General Fono. | UN | 5 - وبعد تقرير البيت الحديث لعام 1998، كان هناك تحول في طريقة التمثيل في مجلس الفونو العام. |
Before the 2002 elections there had been equal village representation in the General Fono. | UN | وقبل انتخابات عام 2002 كان هناك تمثيل متساو للقرى في مجلس الفونو العام. |
Representation in the General Fono currently stands at: Atafu, seven delegates; Nukunonu, six; and Fakaofo, seven. | UN | والتمثيل في مجلس الفونو العام حاليا هو كما يلي: أتافو، سبعة مندوبين؛ ونوكونونو، ستة مندوبين؛ وفاكاوفو، سبعة مندوبين. |
The General Fono decided that an overall majority of two thirds of the valid votes cast would be required for a change to the status of Tokelau. | UN | وقرر مجلس الفونو العام ضرورة توفر أغلبية الثلثين من الأصوات الصحيحة لأي تغيير في وضع توكيلاو. |
Whatever decision the General Fono made, New Zealand would not stand in the way. | UN | وأيا كان قرار مجلس الفونو العام، لن تقف نيوزيلندا في طريقه. |
Addressing the precarious financial situation of the Territorial Government, the Governor said that the Government had access to $4 million in revenue generated from excise taxes specifically passed by the Fono to pay off the Government’s debts. | UN | وذكر الحاكم، في معرض تناوله للحالة المالية غير المستقرة لحكومة اﻹقليم، أن الحكومة حصلت على إيرادات بمبلغ ٤ ملايين من الدولارات تولﱠدت من الضرائب التي أقرها مجلس الفونو خصيصا لدفع جزء من ديون الحكومة. |
In the area of New Zealand’s responsibility, the Administrator’s powers were delegated in 1994 to the General Fono, and when the General Fono is not in session, to the Council of Faipule. | UN | وفي مجال مسؤولية نيوزيلندا، فقد أسندت سلطات الحاكم اﻹداري في عام ١٩٩٤ إلى مجلس الفونو العام. وحين لا يكون هذا المجلس منعقدا فإن هذه السلطات تؤول إلى مجلس الفايبول. |
As noted, the Tokelau Amendment Act 1996 conferred on the General Fono the power to make rules for Tokelau. | UN | وكما أشير سابقا فإن قانون تعديل تشريع توكيلاو لعام ١٩٩٦ يضفي على مجلس الفونو العام سلطة وضع قواعد لتوكيلاو. |
Since 1994, representatives of the National Women’s Organization have been members of the General Fono or Parliament. | UN | ومنذ عام ١٩٩٤، تمتعت ممثلات للمنظمة الوطنية للمرأة بعضوية مجلس الفونو العام أو البرلمان. |
The new elected General Fono reflects a generational change in membership. | UN | ويعكس مجلس الفونو العام المنتخب حديثا تغيرا في عضويته من حيث الجيل. |
6. Since November 2001, legislative seats in the General Fono have been proportional to the size of the population of each atoll. | UN | 6 - ومنذ تشرين الثاني/نوفمبر 2001، أصبحت المقاعد التشريعية في مجلس الفونو العام تتناسب مع عـدد السكان في كل جزيرة. |
Whatever decision the General Fono made, New Zealand would not stand in the way. | UN | ولن تقف نيوزيلندا في طريق أي قرار يتخذه مجلس الفونو العام. |
One of the main concerns from the General Fono was how to ensure that the draft treaty remained on the table. | UN | ومن بين الشواغل الرئيسية التي أعرب عنها مجلس الفونو العام كيفية ضمان بقاء مشروع المعاهدة على طاولة البحث. |
The General Fono believed that a further period of reflection was necessary before taking further action. | UN | ويرى مجلس الفونو العام أن انقضاء فترة تأمل إضافية أمر ضروري قبل القيام بعمل آخر. |
Tokelau's national representative body, the General Fono, had agreed that an overall majority of two thirds, or 66 per cent, of valid votes cast would be required for a change in Tokelau's status. | UN | ووافقت الهيئة التمثيلية الوطنية لتوكيلاو، وهي مجلس الفونو العام، على ضرورة الحصول على أغلبية عامة بنسبة الثلثين، أو 66 في المائة من أصوات الناخبين الذين يحق لهم الاقتراع من أجل تغيير مركز توكيلاو. |
Despite financial difficulties, the General Fono had allocated NZ$50,000 to the Trust Fund this fiscal year. | UN | ورغم الصعوبات المالية، فقد خصص مجلس الفونو العام 000 50 دولار نيوزيلندي للصندوق الائتماني لهذه السنة المالية. |
He reminded the lawmakers that his predecessor had submitted legislation to the Fono that would delete child tax from local tax law, but that it had been rejected. | UN | وذكَّر الحاكم أعضاء الهيئة التشريعية بأن سلفه كان قد قدم مشروع قانون إلى مجلس الفونو يلغي ضريبة الأطفال من قانون الضرائب المحلية، ولكن المشروع رُفض. |