"مجلس النواب في" - Translation from Arabic to English

    • the House of Representatives in
        
    • the Chamber of Deputies on
        
    • the lower house of
        
    • the House of Representatives of the
        
    • the House of Representatives on
        
    • the Council of Representatives in
        
    • the Chamber of Deputies in
        
    • Deputies of
        
    • the House of Assembly in
        
    The report will be sent to the House of Representatives in 2010. UN وسيرسل التقرير إلى مجلس النواب في عام 2010.
    The Committee also notes with concern reports that no independent or opposition women candidates were elected to the House of Representatives in 2008 and that gender equality issues were poorly addressed in the electoral platforms of women candidates. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً مع القلق ما ذُكر عن عدم انتخاب مرشحات مستقلات أو معارضات في مجلس النواب في عام 2008 ومن أن قضايا المساواة بين الجنسين لا تعالج في منابر المرشحات الانتخابية إلا نادراً.
    Bill 4743 to amend the Law of 22 February 1968 was adopted by the Chamber of Deputies on 4 July 2001. UN اعتمد مجلس النواب في 4 تموز/يوليه 2001 مشروع القانون رقم 4743 بشأن تعديل القانون الصادر في 22 شباط/فبراير 1968
    In 2004, the lower house of the Polish parliament rejected a proposal by the Law and Justice Party to reintroduce capital punishment, by a vote of 198 to 194, with 14 abstentions. UN وفي عام 2004 رفض مجلس النواب في البرلمان البولندي مقترحا قدمه حزب القانون والعدالة لإعادة فرض عقوبة الإعدام بأغلبية 198 صوتا مقابل 194 صوتا وامتناع 14 عضوا عن التصويت.
    The draft Ratification Bill for this Protocol has already been submitted to the House of Representatives of the Republic of Cyprus. UN وقد قدم مشروع قانون التصديق على هذا البروتوكول إلى مجلس النواب في الجمهورية القبرصية.
    The Bill was passed in the House of Representatives on October 6, 2009 and will be debated in the Senate shortly. UN وقد تم إقرار مشروع القانون في مجلس النواب في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2009 وسيناقشه مجلس الشيوخ في المستقبل القريب.
    Pre-screened candidates were submitted by my Special Representative to the Council of Representatives in a subsequent press conference on 2 April. UN وقدم ممثلي الخاص قائمة المرشحين التي سبق تصفيتها إلى مجلس النواب في مؤتمر صحفي لاحق عقد في 2 نيسان/أبريل.
    According to the Instituto Católico Chileno de Migración, the Chamber of Deputies in Chile had approved ratification. UN ويفيد المعهد الكاثوليكي الشيلي للهجرة بأن مجلس النواب في شيلي أقر التصديق.
    This review is underway and the Minister of Labour will table a report to the House of Representatives in 2011. UN وجاري القيام بهذا الاستعراض وسيقدم وزير العمل تقريرا إلى مجلس النواب في عام 2011.
    I might also mention that all three women members of the House of Representatives in Fiji are Ministers in the Cabinet. UN وأود أيضا أن أذكر أن النساء الثلاث العضوات في مجلس النواب في فيجي جميعهن وزيرات في مجلس الوزراء.
    The bills for the ratification and implementation of this convention have been submitted to the House of Representatives in the summer of 2014. UN وقد قدمت مشاريع القوانين المتعلقة بالتصديق على هذه الاتفاقية وتنفيذها إلى مجلس النواب في صيف عام 2014.
    He subsequently won a vote of confidence on his programme in the Senate on 24 August 1993 and in the Chamber of Deputies on 25 August 1993. UN ثم كسب تصويتا بالثقة في برنامجه في مجلس الشيوخ في ٢٤ آب/أغسطس ١٩٩٣ وفي مجلس النواب في ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٣.
    Approved with amendments by the Senate on 19 March 2009, and referred to the Chamber of Deputies on 24 March 2009. UN وقد وافق مجلس الشيوخ بتعديلات على هذا المشروع في 19 آذار/مارس 2009، وأحيل إلى مجلس النواب في 24 آذار/مارس 2009.
    5. Internal tensions between the Government and Parliament culminated in the Prime Minister being summoned to appear before the Chamber of Deputies on 28 February. UN 5 - وأدّت التوترات الداخلية بين الحكومة والبرلمان إلى استدعاء رئيس الوزراء للمثول أمام مجلس النواب في 28 شباط/فبراير.
    Any such Government proclamation may be annulled by resolution of the lower house of Parliament. UN ويجوز إلغاء أي إعلان حكومي من هذا القبيل بقرار من مجلس النواب في البرلمان.
    Also, for the first time in its history, the Government had held elections for the Majilis, the lower house of the Parliament, by a proportional system. UN وأيضا، أجرت الحكومة المرة الأولى في تاريخها انتخابات للمجلس، وهو مجلس النواب في البرلمان، عن طريق النظام النسبي.
    Out of 1,442 candidates in total for the House of Representatives of the Parliament of FBiH there were 560 or 38.83% women. UN ومن 442 1 مرشحاً يمثلون العدد الإجمالي للمرشحين لعضوية مجلس النواب في برلمان اتحاد البوسنة والهرسك كانت هناك 560 مرشحة، بنسبة 38.83 في المائة.
    the House of Representatives of the Congress of the Philippines formulated a MDG legislative agenda prioritizing legislative measures attuned and responsive to early realization of the MDGs. UN وقد أعد مجلس النواب في برلمان الفلبين خطة تشريعية بشأن الأهداف الإنمائية للألفية تعطي الأولوية للتدابير التشريعية التي توائم وتتجاوب مع تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بصورة مبكرة.
    The Bill was passed in the Senate in July 2009 and was further passed in the House of Representatives on September 15, 2009. UN وتمت الموافقة على مشروع القانون في مجلس الشيوخ في تموز/يوليه 2009 ثم عُرِض على مجلس النواب في 15 أيلول/سبتمبر 2009.
    A directive was issued by the House of Representatives on 25 July 2006 ordering the Government to sign the Statute immediately. UN وأصدر مجلس النواب في 25 تموز/يوليه 2006 توجيهاً يأمر الحكومة بالتوقيع فوراً على نظام روما الأساسي.
    UNAMI believes that the adoption of these suggestions could greatly mitigate the possible political influence stemming from the role of the Council of Representatives in the selection process. UN وتعتقد البعثة أن اعتماد هذه الاقتراحات كفيل بأن يخفف إلى حد كبير من التأثير السياسي الذي يمكن أن ينجم عن دور مجلس النواب في عملية الاختيار.
    27. During the period under review, the UNAMI Office of Constitutional Support continued its support to the Council of Representatives in developing the required legislation for advancing the implementation of the Constitution. UN 27 - أثناء الفترة قيد الاستعراض، واصل مكتب الدعم الدستوري التابع لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق تقديم دعمه إلى مجلس النواب في وضع التشريعات المطلوبة للمضي قدما بتنفيذ الدستور.
    279. With regard to recognition of sign language, a bill on the matter was submitted to the Chamber of Deputies in 2008. UN 279- وفيما يتعلق بالاعتراف بلغة الإشارة، تم تقديم مشروع بشأن المسألة إلى مجلس النواب في عام 2008.
    Researcher at the Centre of Studies of Public Finance of the Chamber of Deputies of Mexico. UN باحث في مركز الدراسات المالية العامة في مجلس النواب في المكسيك.
    The Speaker of the House of Assembly in Antigua and Barbuda is female. UN فرئيس مجلس النواب في أنتيغوا وبربودا امرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more