"مجلس طعون" - Translation from Arabic to English

    • Appeals Board
        
    • Appeal Board
        
    • of the Board
        
    The authors submit that those facts are undisputed by the Danish Refugee Appeals Board in the present communication. UN ويدعي صاحبا البلاغ أن مجلس طعون اللاجئين الدانمركي لا يجادل في الحقائق الواردة في هذا البلاغ.
    If the latter disagrees with the immigration authorities' assessment, the case is forwarded to the Refugee Appeals Board for a review and final decision. UN وإذا لم يوافق هذا الأخير على تقييم سلطات الهجرة، تحال القضية إلى مجلس طعون اللاجئين لمراجعتها واتخاذ قرار نهائي بشأنها.
    In view of this, the Aliens Appeals Board concluded that he could not be granted asylum and a residence permit on humanitarian grounds. UN وبالنظر إلى هذا، خلص مجلس طعون الأجانب إلى أنه لا يمكن منحه اللجوء ورخصة الإقامة على أسس إنسانية.
    In view of this, the Aliens Appeals Board concluded that he could not be granted asylum and a residence permit on humanitarian grounds. UN وبالنظر إلى هذا، خلص مجلس طعون الأجانب إلى أنه لا يمكن منحه اللجوء ورخصة الإقامة على أسس إنسانية.
    This letter was submitted to the Aliens Appeal Board. UN وقد قُدّمت هذه الرسالة إلى مجلس طعون الأجانب.
    There has been little progress as regards the Independent Review Board, which is an Appeals Board for Customs decisions. UN وأُحرز القليل من التقدم بشأن مجلس الاستعراض المستقل، وهو مجلس طعون معني بقرارات الجمارك.
    The application was turned down by the Aliens Appeals Board, since the circumstances invoked by the author had already been reviewed in the previous decision. UN ورفض مجلس طعون اﻷجانب الطلب ﻷن الملابسات التي احتج بها مقدم البلاغ كانت قد استعرضت في القرار السابق.
    In 1997 the author lodged three new applications which were all rejected by the Aliens Appeals Board. UN وفي ١٩٩٧ قدم صاحب البلاغ ثلاثة طلبات قام مجلس طعون اﻷجانب برفضها جميعا.
    On 7 March 1995 the Aliens Appeals Board rejected the new application. UN وفي ٧ آذار/ مارس ١٩٩٥، رفض مجلس طعون اﻷجانب الطلب الجديد.
    A new request for a residence permit may be lodged with the Aliens Appeals Board at any time. UN ويجوز تقديم طلب جديد للحصول على تصريح إقامة إلى مجلس طعون اﻷجانب في أي وقت.
    The Committee's attention is drawn to the fact that the author's account in this respect was considered not credible by the Aliens Appeals Board without giving any reason therefor. UN وتوجه انتباه اللجنة إلى أن مجلس طعون الأجانب قد اعتبر أقوال صاحب البلاغ في هذا الصدد غير معقولة دون إبداء أي سبب لذلك.
    The decision was appealed to the Aliens Appeals Board, which rejected the appeal on 25 October 2005. UN واستؤنف القرار لدى مجلس طعون الأجانب الذي رفض الاستئناف بدوره في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    The decision was appealed to the Aliens Appeals Board, which rejected the appeal on 25 October 2005. UN واستؤنف القرار لدى مجلس طعون الأجانب الذي رفض الاستئناف بدوره في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    The main feature of the reform is the replacement of the Aliens Appeals Board with three regional Migration Courts and a Supreme Migration Court. UN والميزة الرئيسية لهذا الإصلاح هي الاستعاضة عن مجلس طعون الأجانب بثلاث محاكم إقليمية للهجرة وبمحكمة عليا للهجرة.
    After the decision from the Aliens Appeals Board, the complainant went into hiding. UN وبعد صدور قرار مجلس طعون الأجانب، توارى صاحب الشكوى عن الأنظار.
    2.6 The complainant appealed to the Aliens Appeals Board. UN 2-6 واستأنف صاحب الشكوى أمام مجلس طعون الأجانب.
    He adds that none of the so-called inconsistencies were dealt with by the Migration Board or the Aliens Appeals Board. UN ويضيف أنه لا مجلس الهجرة ولا مجلس طعون الأجانب تطرق إلى التناقضات المدعاة.
    He notes that the Aliens Appeals Board did not attach any importance to this inconsistency. UN ويلاحظ أن مجلس طعون الأجانب لـم يعلق أية أهمية على هذا التعارض.
    5.6 The complainant confirms the description of the appeal to the Aliens Appeals Board as essentially correct. UN 5-5 ويؤكد صاحب الشكوى أن وصف الاستئناف المرفوع إلى مجلس طعون الأجانب صحيح في الأساس.
    This letter was submitted to the Aliens Appeal Board. UN وقد قُدّمت هذه الرسالة إلى مجلس طعون الأجانب.
    The Aliens Appeal Board confirmed this decision on 21 April 2005. UN وأكد مجلس طعون الأجانب هذا القرار في 21 نيسان/أبريل 2005.
    She submits that, while she raised the issue of gender-based violence during the processing of her request for asylum, it was not reflected in the decision of the Board. UN وتدفع بأنها أثارت مسألة العنف القائم على نوع الجنس في سياق معالجة طلبها اللجوء، ولكن لم يُذكَر ذلك في قرار مجلس طعون اللاجئين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more