The authors submit that those facts are undisputed by the Danish Refugee Appeals Board in the present communication. | UN | ويدعي صاحبا البلاغ أن مجلس طعون اللاجئين الدانمركي لا يجادل في الحقائق الواردة في هذا البلاغ. |
If the latter disagrees with the immigration authorities' assessment, the case is forwarded to the Refugee Appeals Board for a review and final decision. | UN | وإذا لم يوافق هذا الأخير على تقييم سلطات الهجرة، تحال القضية إلى مجلس طعون اللاجئين لمراجعتها واتخاذ قرار نهائي بشأنها. |
In view of this, the Aliens Appeals Board concluded that he could not be granted asylum and a residence permit on humanitarian grounds. | UN | وبالنظر إلى هذا، خلص مجلس طعون الأجانب إلى أنه لا يمكن منحه اللجوء ورخصة الإقامة على أسس إنسانية. |
In view of this, the Aliens Appeals Board concluded that he could not be granted asylum and a residence permit on humanitarian grounds. | UN | وبالنظر إلى هذا، خلص مجلس طعون الأجانب إلى أنه لا يمكن منحه اللجوء ورخصة الإقامة على أسس إنسانية. |
This letter was submitted to the Aliens Appeal Board. | UN | وقد قُدّمت هذه الرسالة إلى مجلس طعون الأجانب. |
There has been little progress as regards the Independent Review Board, which is an Appeals Board for Customs decisions. | UN | وأُحرز القليل من التقدم بشأن مجلس الاستعراض المستقل، وهو مجلس طعون معني بقرارات الجمارك. |
The application was turned down by the Aliens Appeals Board, since the circumstances invoked by the author had already been reviewed in the previous decision. | UN | ورفض مجلس طعون اﻷجانب الطلب ﻷن الملابسات التي احتج بها مقدم البلاغ كانت قد استعرضت في القرار السابق. |
In 1997 the author lodged three new applications which were all rejected by the Aliens Appeals Board. | UN | وفي ١٩٩٧ قدم صاحب البلاغ ثلاثة طلبات قام مجلس طعون اﻷجانب برفضها جميعا. |
On 7 March 1995 the Aliens Appeals Board rejected the new application. | UN | وفي ٧ آذار/ مارس ١٩٩٥، رفض مجلس طعون اﻷجانب الطلب الجديد. |
A new request for a residence permit may be lodged with the Aliens Appeals Board at any time. | UN | ويجوز تقديم طلب جديد للحصول على تصريح إقامة إلى مجلس طعون اﻷجانب في أي وقت. |
The Committee's attention is drawn to the fact that the author's account in this respect was considered not credible by the Aliens Appeals Board without giving any reason therefor. | UN | وتوجه انتباه اللجنة إلى أن مجلس طعون الأجانب قد اعتبر أقوال صاحب البلاغ في هذا الصدد غير معقولة دون إبداء أي سبب لذلك. |
The decision was appealed to the Aliens Appeals Board, which rejected the appeal on 25 October 2005. | UN | واستؤنف القرار لدى مجلس طعون الأجانب الذي رفض الاستئناف بدوره في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
The decision was appealed to the Aliens Appeals Board, which rejected the appeal on 25 October 2005. | UN | واستؤنف القرار لدى مجلس طعون الأجانب الذي رفض الاستئناف بدوره في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
The main feature of the reform is the replacement of the Aliens Appeals Board with three regional Migration Courts and a Supreme Migration Court. | UN | والميزة الرئيسية لهذا الإصلاح هي الاستعاضة عن مجلس طعون الأجانب بثلاث محاكم إقليمية للهجرة وبمحكمة عليا للهجرة. |
After the decision from the Aliens Appeals Board, the complainant went into hiding. | UN | وبعد صدور قرار مجلس طعون الأجانب، توارى صاحب الشكوى عن الأنظار. |
2.6 The complainant appealed to the Aliens Appeals Board. | UN | 2-6 واستأنف صاحب الشكوى أمام مجلس طعون الأجانب. |
He adds that none of the so-called inconsistencies were dealt with by the Migration Board or the Aliens Appeals Board. | UN | ويضيف أنه لا مجلس الهجرة ولا مجلس طعون الأجانب تطرق إلى التناقضات المدعاة. |
He notes that the Aliens Appeals Board did not attach any importance to this inconsistency. | UN | ويلاحظ أن مجلس طعون الأجانب لـم يعلق أية أهمية على هذا التعارض. |
5.6 The complainant confirms the description of the appeal to the Aliens Appeals Board as essentially correct. | UN | 5-5 ويؤكد صاحب الشكوى أن وصف الاستئناف المرفوع إلى مجلس طعون الأجانب صحيح في الأساس. |
This letter was submitted to the Aliens Appeal Board. | UN | وقد قُدّمت هذه الرسالة إلى مجلس طعون الأجانب. |
The Aliens Appeal Board confirmed this decision on 21 April 2005. | UN | وأكد مجلس طعون الأجانب هذا القرار في 21 نيسان/أبريل 2005. |
She submits that, while she raised the issue of gender-based violence during the processing of her request for asylum, it was not reflected in the decision of the Board. | UN | وتدفع بأنها أثارت مسألة العنف القائم على نوع الجنس في سياق معالجة طلبها اللجوء، ولكن لم يُذكَر ذلك في قرار مجلس طعون اللاجئين. |