"مجمع الأمم المتحدة المتكامل" - Translation from Arabic to English

    • the United Nations integrated compound
        
    • integrated United Nations compound
        
    Report of the Secretary-General on the construction of the United Nations integrated compound in Baghdad UN تقرير الأمين العام عن تشييد مجمع الأمم المتحدة المتكامل في بغداد
    Report of the Secretary-General on the construction of the United Nations integrated compound in Baghdad UN تقرير الأمين العام عن تشييد مجمع الأمم المتحدة المتكامل في بغداد
    It therefore recommends against approval of resources in the amount of $180,150,000 related to the construction of the United Nations integrated compound in Baghdad. UN وبناء على ذلك، توصي بعدم الموافقة على الموارد البالغ قدرها 000 150 180 دولار المتعلقة بتشييد مجمع الأمم المتحدة المتكامل في بغداد.
    32. The Mission is exploring possible alternative options, other than the construction of the United Nations integrated compound. UN 32 - وتنظر البعثة في خيارات أخرى بديلة عن بناء مجمع الأمم المتحدة المتكامل.
    (ii) Construction of the United Nations integrated compound in Baghdad (resolution 62/238, sect. V), A/62/828. UN ' 2` تشييد مجمع الأمم المتحدة المتكامل في بغداد (القرار 62/238، الجزء خامسا)، A/62/828.
    11. Requests the Secretary-General to submit updated detailed comprehensive financial requirements for the construction of the United Nations integrated compound in Baghdad to the General Assembly for its consideration at the main part of its sixty-fifth session; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة بيانا مستكملا ومفصلا وشاملا بالاحتياجات المالية لتشييد مجمع الأمم المتحدة المتكامل في بغداد، لتنظر فيه في الجزء الرئيسي من دورتها الخامسة والستين؛
    The Assembly also requested the Secretary-General to submit a new, complete and detailed proposal for the construction of the United Nations integrated compound for its consideration early in the second part of its resumed sixty-third session, with detailed comprehensive financial requirements and timelines of the different phases of its implementation. UN كما طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم اقتراحا جديدا وكاملا ومفصلا بشأن تشييد مجمع الأمم المتحدة المتكامل لتنظر فيه في بداية الجزء الثاني من دورتها الثالثة والستين المستأنفة، مع معلومات مفصلة عن الاحتياجات المالية الشاملة وجدول زمني واضح لمختلف مراحل تنفيذه.
    (ii) Construction of the United Nations integrated compound in Baghdad (resolution 64/245, sect. VI); UN ' 2` تشييد مجمع الأمم المتحدة المتكامل في بغداد (القرار 64/245، الجزء السادس).
    4. Approves commitment authority for 2009 for the United Nations Assistance Mission for Iraq in the amount of 5 million dollars under section 32 of the programme budget for the biennium 2008-2009 to undertake design work in connection with the construction of the United Nations integrated compound in Baghdad; UN 4 - توافق على منح سلطة الدخول في التزامات لعام 2009 للبعثة بمبلغ 5 ملايين دولار في إطار الباب 32 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، لتنفيذ أعمال التصميم المتعلقة بتشييد مجمع الأمم المتحدة المتكامل في بغداد؛
    4. Approves commitment authority for 2009 for the United Nations Assistance Mission for Iraq in the amount of 5 million dollars under section 32 of the programme budget for the biennium 2008 - 2009 to undertake design work in connection with the construction of the United Nations integrated compound in Baghdad; UN 4 - توافق على منح سلطة الدخول في التزامات لعام 2009 لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق بمبلغ 5 ملايين دولار في إطار الباب 32 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 لتنفيذ أعمال التصميم المتعلقة بتشييد مجمع الأمم المتحدة المتكامل في بغداد؛
    4. Approves commitment authority for 2009 for the United Nations Assistance Mission for Iraq in the amount of 5 million dollars under section 32 of the programme budget for the biennium 2008-2009 to undertake design work in connection with the construction of the United Nations integrated compound in Baghdad; UN 4 - توافق على منح سلطة الدخول في التزامات لعام 2009 للبعثة بمبلغ 5 ملايين دولار في إطار الباب 32 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، لتنفيذ أعمال التصميم المتعلقة بتشييد مجمع الأمم المتحدة المتكامل في بغداد؛
    In this context, the General Assembly approved commitment authority for 2009 for the United Nations Assistance Mission for Iraq in the amount of $5 million dollars under section 32 of the programme budget for the biennium 2008-2009 to undertake design work in connection with the construction of the United Nations integrated compound in Baghdad. UN ووافقت الجمعية العامة في هذا السياق على سلطة الالتزام لعام 2009 لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق بمبلغ 5 ملايين دولار، في إطار الباب 32 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 وذلك للقيام بأعمال التصميم فيما يتعلق ببناء مجمع الأمم المتحدة المتكامل في بغداد.
    33. Mr. Melrose (United States of America), expressing strong support in principle for all United Nations special political missions, said that his delegation agreed with the Secretary-General's request for approval from the General Assembly for a commitment authority to undertake design work for the United Nations integrated compound in Baghdad. UN 33 - السيد ميلروز (الولايات المتحدة الأمريكية): قال، معربا عن تأييد مبدئي قوي لجميع البعثات السياسية الخاصة التابعة للأمم المتحدة، إن وفده يتفق مع الأمين العام في الموافقة على طلب هذا الأخير من الجمعية العامة منح سلطة التزام للشروع في تصميم مجمع الأمم المتحدة المتكامل في بغداد.
    11. Requests the Secretary-General to submit updated detailed comprehensive financial requirements for the construction of the United Nations integrated compound in Baghdad to the General Assembly for consideration at the main part of its sixty-fifth session; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم بيانا مستكملا وتفصيليا وشاملا بالاحتياجات المالية لتشييد مجمع الأمم المتحدة المتكامل في بغداد إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيه في الجزء الرئيسي من دورتها الخامسة والستين؛
    During a visit by the then Under-Secretary-General for Political Affairs to Iraq in June 2011, the Prime Minister of the Government of Iraq agreed that the $50 million allocated by the Republic of Iraq to the trust fund established in support of the construction of the United Nations integrated compound in Baghdad be redirected for use for required renovations and additional construction in the acquired Diwan/D-2 compound. UN وخلال زيارة قام بها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية آنذاك إلى العراق في حزيران/يونيه 2011، وافق رئيس وزراء حكومة العراق على إعادة توجيه مبلغ 50 مليون دولار الذي رصدته جمهورية العراق للصندوق الاستئماني المنشأ دعما لتشييد مجمع الأمم المتحدة المتكامل في بغداد بغرض استخدامه لإجراء ما يلزم من تجديدات وأشغال بناء إضافية في مجمع الديوان/D-2 الذي تم اقتناؤه.
    6. Requests the Secretary-General to submit a new, complete and detailed proposal for the construction of the United Nations integrated compound in Baghdad, under section 32 of the programme budget, for its consideration early in the second part of its resumed sixty-third session, with detailed comprehensive financial requirements and clear timelines for the different phases of its implementation; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم اقتراحا جديدا وكاملا ومفصلا بشأن تشييد مجمع الأمم المتحدة المتكامل في بغداد، في إطار الباب 32 من الميزانية البرنامجية، لتنظر فيه في بداية الجزء الثاني من دورتها الثالثة والستين المستأنفة، مع معلومات مفصلة عن الاحتياجات المالية الشاملة وجدول زمني واضح لمختلف مراحل تنفيذه؛
    In section V, paragraph 15, of its resolution 62/238, the General Assembly requested the Secretary-General to submit a new, complete and detailed proposal for the construction of the United Nations integrated compound in Baghdad, under section 32, Construction, alteration, improvement and major maintenance, of the programme budget, for its consideration at the first part of its resumed sixty-second session. UN في الفقرة 15 من الجزء الخامس من القرار 62/238، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام تقديم مقترح جديد كامل ومفصل لإنشاء مجمع الأمم المتحدة المتكامل في بغداد، في إطار الباب 32، التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية، من الميزانية البرنامجية لكي تنظر فيه خلال الجزء الأول من دورتها الثانية والستين المستأنفة.
    25. The Advisory Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to submit a new, complete and detailed proposal for the construction of the United Nations integrated compound in Baghdad, under section 32, Construction, alteration, improvement and major maintenance, of the programme budget, for its consideration at the sixty-third session, taking into account the elements referred to in the present report. UN 25 - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم اقتراحا جديدا كاملا وتفصيليا بشأن بناء مجمع الأمم المتحدة المتكامل في بغداد، في إطار الباب 32، التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية، من الميزانية البرنامجية، كي تنظر فيه في دورتها الثالثة والستين، مع مراعاة العناصر المشار إليها في هذا التقرير.
    6. Requests the Secretary-General to submit a new, complete and detailed proposal for the construction of the United Nations integrated compound in Baghdad, under section 32 of the programme budget, for its consideration early in the second part of its resumed sixty-third session, with detailed comprehensive financial requirements and clear timelines for the different phases of its implementation; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم اقتراحاً جديداً وكاملاً ومفصلاً لتشييد مجمع الأمم المتحدة المتكامل في بغداد، في إطار الباب 32، من الميزانية البرنامجية، لتنظر فيه في مستهل الجزء الثاني من الدورة الثالثة والستين المستأنفة مع تقديم معلومات مفصلة عن الاحتياجات المالية الشاملة وجدول زمني واضح لمختلف مراحل تنفيذه؛
    117. In section X of its resolution 63/263, the General Assembly approved a commitment authority for $5 million for UNAMI in 2009 under section 32, Construction, alteration, improvement and major maintenance, of the programme budget for the biennium 2008-2009, to undertake design work in connection with the construction of the United Nations integrated compound in Baghdad. UN 117 - وافقت الجمعية العامة في الجزء عاشرا من قرارها 63/263 على منح سلطة الدخول في التزامات لعام 2009 لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق بمبلغ 5 ملايين دولار في إطار الباب 32، التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 لتنفيذ أعمال التصميم المتعلقة بتشييد مجمع الأمم المتحدة المتكامل في بغداد.
    Delays already experienced in the planning and design phases of an integrated United Nations compound in Baghdad serve to illustrate this potential risk. UN وخير مثال على هذه المخاطر المحتملة ما حدث بالفعل من تأخيرات في مراحل تخطيط وتصميم مجمع الأمم المتحدة المتكامل في بغداد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more