Since 2003 delivery and income were conservatively projected, it was a challenge to balance total income and expenditures. | UN | ومنذ عام 2003 أصبحت الإنجازات والإيرادات تقدر بطريقة متحفظة، وأصبحت موازنة مجموع الإيرادات والنفقات بمثابة التحدي. |
Voluntary contributions comprise only one element of total income. | UN | وتشمل التبرعات عنصرا واحدا فقط من مجموع الإيرادات. |
UNHCR currently projected that the total income available for the 2006 Annual Programme Budget would be $923 million. | UN | وتتوقع المفوضية حالياً أن يبلغ مجموع الإيرادات المتاحة لميزانية عام 2006 البرنامجية السنوية 923 مليون دولار. |
Voluntary contributions accounted for 71 per cent and 68 per cent of the total revenue in 2011 and 2010 respectively. | UN | وقد بلغت التبرعات 71 في المائة و68 في المائة من مجموع الإيرادات في عامي 2011 و2010 على التوالي. |
Voluntary contributions comprise only one element of total income. | UN | وتشكل التبرعات عنصرا واحدا فقط من مجموع الإيرادات. |
Voluntary contributions comprise only one element of total income. | UN | وتشكل التبرعات عنصرا واحدا فقط من مجموع الإيرادات. |
Voluntary contributions comprise only one element of total income. | UN | وتشكل التبرعات عنصرا واحدا فقط من مجموع الإيرادات. |
The increase in total income is attributable principally to an increase in voluntary contributions resulting from increased fund-raising activity on the part of the Institute. | UN | وتعزى أساسا هذه الزيادة في مجموع الإيرادات إلى زيادة في التبرعات نتيجة لقيام المعهد بتكثيف أنشطة جمع التبرعات. |
In 2008, the total income from membership dues was $260,000. | UN | وفي عام 2008، بلغ مجموع الإيرادات من رسوم العضوية 000 260 دولار. |
total income is comprised of contributions, interest and other income. | UN | ويتألف مجموع الإيرادات من المساهمات، والفوائد والإيرادات الأخرى. |
He confirmed that total income for 2007 was $5.63 billion, an 8 per cent increase in nominal terms. | UN | وأكد أن مجموع الإيرادات لعام 2007 بلغ 5.63 بلايين دولار، مما يمثل زيادة قدرها 8 في المائة بالقيمة الاسمية. |
Income generated through contracts 3 225 000 6 450 total income 72 673 077 145 346 | UN | الإيرادات المتأتية من تنفيذ العقود مجموع الإيرادات النفقات |
total income was $162.6 million, compared with $255.8 million for the previous biennium. | UN | بلغ مجموع الإيرادات 162.6 مليون دولار، مقارنةً بمبلغ 255.8 مليون دولار في فترة السنتين السابقة. |
total income exceeded the financial plan for 2009 by $332 million. Table 3 | UN | وقد تجاوز مجموع الإيرادات الخطة المالية لعام 2009 بمبلغ 332 مليون دولار. |
total income | UN | مجموع الإيرادات 168.8 310.7 250.1 266.5 335.8 26 |
Programme-country cost-sharing also continues to represent a significant portion of the total income received. | UN | ولا يزال تقاسم التكاليف بين البلدان التي تنفذ فيها البرامج يشكل جزءا هاما من مجموع الإيرادات المتحققة. |
UNICEF actual average annual growth in total income for the five years preceding the plan was 3 per cent. | UN | وبلغ متوسط نمو مجموع الإيرادات السنوية في السنوات الخمس التي سبقت الخطة 3 في المائة. |
The revenue from import duties fell from 52 per cent of total revenue in 2001 to 37 per cent in 2002. | UN | وتراجعت نسبة الإيرادات من رسوم الواردات من 52 في المائة من مجموع الإيرادات عام 2001 إلى 37 في المائة عام 2002. |
Border and boundary taxes still account for the major share of revenues and constitute 79 per cent of total revenue collection in Kosovo so far this year. | UN | وما زالت الضرائب الحدودية تمثل حصة الأسد من الإيرادات وتشكل 79 في المائة من مجموع الإيرادات المحصلة في كوسوفو حتى الآن. |
This represents an increase of 5.0 per cent in revenue, compared with 2012, when total revenue was $683.2 million. | UN | ويمثل هذا المبلغ زيادة بنسبة 5 في المائة في الإيرادات، مقارنة بعام 2012 الذي بلغ فيه مجموع الإيرادات 683.2 مليون دولار. |
Reconciliation of total revenues less expenses to net cash provided by operating activities | UN | التسوية بين مجموع الإيرادات مطروحا منه المصروفات وصافي المبالغ النقدية المترتبة على الأنشطة التشغيلية |
The United Nations' total gross revenue of about US$ 67 million represented 10 per cent of the aggregate income. | UN | أما مجموع الإيرادات الإجمالية للأمم المتحدة وقدره نحو 67 مليون دولار فيمثل ما نسبته 10 في المائة من الإيرادات الكلية. |
As at 31 December 1994, interest income amounted to $5,345,201 and miscellaneous income totalled $629,490. | UN | وبلغت إيرادات الفائدة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ مبلغ ٢٠١ ٣٤٥ ٥ دولار وبلغ مجموع اﻹيرادات المتنوعة ٤٩٠ ٦٢٩ دولار. |
Data are presented in two sections: section I: receipts by State, and section II: total receipts from other contributors. | UN | وترد البيانات في فرعين، هما: الفرع اﻷول: اﻹيرادات حسب الدول، والفرع الثاني: مجموع اﻹيرادات اﻵتية من مساهمين آخرين. |
The assessed contributions are reflected in the financial statements as part of overall income for the period to which the accounts relate. | UN | وتظهر الاشتراكات المقررة في البيانات المالية كجزء من مجموع اﻹيرادات للفترة التي تتصل الحسابات بها. |
Compared to 2009, total income to regular resources decreased by 9 per cent or $101 million. | UN | وبالمقارنة مع عام 2009، انخفض مجموع الإيرادات من الموارد العادية بنسبة 9 في المائة أو 101 مليون دولار. |
Hotel arrivals in 1996 were 46,000, generating a revenue of about £140 million. | UN | وفي عام ١٩٩٦ بلغ عدد نزلاء الفنادق ٠٠٠ ٤٦ نزيل، وبلغ مجموع اﻹيرادات المتولدة حوالي ١٤٠ مليون جنيه استرليني. |
7. The report of the administering Power indicates that in 1991/92, revenue totalled £87.2 million and expenditure amounted to £50.1 million. | UN | ٧ - يبين تقرير الدولة القائمة باﻹدارة أن مجموع اﻹيرادات للسنة ١٩٩١-١٩٩٢ بلغ ٨٧,٢ مليون جنيه استرليني، بينما بلغت النفقات ٥٠,١ مليون جنيه استرليني. |