"محاصرة في" - Translation from Arabic to English

    • trapped in
        
    When Christy was young, when she was trapped in that cave? Open Subtitles عندما كانت كريستي صغيرة عندما كانت محاصرة في الكهف ؟
    It was smoke. I was trapped in a burning house. Open Subtitles لقد كان الدخان, لقد كنت محاصرة في منزل يحترق
    I'm trapped in the body of an 80 year old anymore, Open Subtitles بأنني محاصرة في جسد شخص عمره 80 عام بعد الآن،
    Well, there's definitely a bullet trapped in the skull. Open Subtitles حسناً ، هناك بالتأكيد رصاصة محاصرة في الجمجمة
    I can't keep living like this, trapped in this endless cycle of bitterness and revenge. Open Subtitles لا أستطيع الإستمرار بالعيش هكذا محاصرة في هذه الحلقة اللامنتهيه من الوجع والانتقام
    I just feel so trapped in that fishbowl of a neighborhood, everybody always judging you. Open Subtitles أشعر أني محاصرة في ذلك الحي الذي يشبه حوض السمك حيث يحكم عليكِ الجميع
    It feels an eternity I've been trapped in this stale place. Open Subtitles أشعر بأنني محاصرة في هذا المكان القديم للأبد
    Her spirit is trapped in the spirit world, but she's going to be all right. Open Subtitles روحها محاصرة في العالم الروحي لكنها ستكون على مايرام
    Really sharing a house is like being trapped in a submarine forever. Open Subtitles حقا، مشاركة منزل هو مثل أن تكوني محاصرة في غواصة إلى الأبد
    I got a platoon trapped in this beet field by machine guns. Open Subtitles لدي وحدة محاصرة في هذا الحقل بمدافع رشاشة
    I don't even wanna imagine Naomi feeling like she's trapped in someone else's body. Open Subtitles أنا لا أريد حتى أن أتصور نعومي أن تشعر وكأنها محاصرة في جسد شخص آخر
    You've been trapped in this marriage for years. Open Subtitles أنكِ كُنتِ محاصرة في هذه الزواج لمدة سنوات
    Oh, my God. Look how disgusting your nails are. - Were you trapped in a well? Open Subtitles رباه ، شاهدي كم أظافركِ مقززة هل كنتِ محاصرة في بثر؟
    Yeah, well, his hand's still trapped in that grinder. Open Subtitles نعم، حسنا، يده ماتزال محاصرة في المفرمة.
    Okay, well, I'm stuck in here with you, too, while my partner is trapped in the car ahead of us with three armed guys. Open Subtitles حسناَ وأنا عالق معك أيضاَ بينما شريكتي محاصرة في سيارة في مواجهتنا مع ثلاثة من المسلحي
    I was trapped in a phone booth. My power doesn't work Open Subtitles كنت محاصرة في كابينة الهاتف، و قدرتي لا تعمل
    I'm a beautiful woman trapped in an even more beautiful woman's body. Open Subtitles أنا إمرأة جميلة محاصرة في جسد إمرأة أجمل
    trapped in a box. Poor thing. Open Subtitles محاصرة في صندوق صغير، تلك المسكينة.
    So Nathan James is trapped in this minefield as we speak! Open Subtitles اذاً السفينة "ناثان جايمس" محاصرة في حقل الألغام هذا بينما نتحدث!
    No, I don't get it because I'm trapped in a bubble! Open Subtitles لا، أنا لا أفهم لأنني محاصرة في فقاعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more