| Because sometimes when I like someone, my attempts at flirting can come off as, well, being a dick. | Open Subtitles | لأن في بعض الاوقات عندما اعجب بشخص محاولاتي لمغازلته تختفي،واصبح ساذجا |
| And, thus far, my attempts to identify who employed Emil have failed. | Open Subtitles | وحتى الان، محاولاتي لمعرفة من وظف ايميل قد فشلت |
| "I have not seen... "despite my persistent attempts to do so. | Open Subtitles | "أنني لم أراها على الرغم من محاولاتي المستمرة لفعل ذلك. |
| My efforts are being supported by the universe. Oh, no, no, no, n-n-no. | Open Subtitles | محاولاتي مدعومة من قِبل الكون اوه لا لا لا |
| I was brought back here and found him unresponsive, and, despite my best efforts, | Open Subtitles | عدت إلى هنا ووجدته في غيبوبة، وبالرغم من محاولاتي الجاهدة، |
| Anyway, no matter how hard I try to have something more lasting... more meaningful, the end result is always the same. | Open Subtitles | على أي حال, مهما كانت صعوبة محاولاتي لأحصل على شيء يدوم أكثر ذو معنى النتيجة النهائية دائماً نفس الشيء |
| A... actually, it represents my most recent attempt to fly, but it should carry a ton of ice. | Open Subtitles | حسناً , انها تمثل اكثر محاولاتي للتحليق لكن يمكنها حمل طن من الجليد. |
| All of my attempts to regain control of this place have been with an eye towards protecting you. | Open Subtitles | كل محاولاتي لاستعادة السيطرة على هذا المكان كانت مع عين لأجل حمايتكِ |
| None of my attempts to break them up has worked thus far, so I had to up our game. | Open Subtitles | ولا واحدة من محاولاتي لتدمير علاقتهم نجحت حتى الآن، لذا سأصعد وتيرة اللعب |
| And that all of my attempts to prevent him from initiating a worldwide pandemic have failed because of you. | Open Subtitles | و كل محاولاتي لمنعه من الإطلاق وباء عالمي قد فشلت بسببك |
| Refuse to fight, and I will cease my attempts to find your wife. | Open Subtitles | ارفض القتال وسوف أوقف محاولاتي لإيجاد زوجتك |
| He never came back. He hasn't responded to any of my attempts to contact him. | Open Subtitles | لم يعد أبداً ولم يردّ على أيّ من محاولاتي للاتصال به |
| Not all my early attempts at comedy were a success. | Open Subtitles | ليس كل محاولاتي الأولى في الكوميديا كانت ناجحة. |
| In spite of all my attempts.. I couldnt even make Durga smile. | Open Subtitles | .. بالرغم من كل محاولاتي . أن حتي لا أستطيع أن أجعلها تبتسم |
| My attempts to avenge amused the monster and he struck me down. | Open Subtitles | و محاولاتي كانت تسلية للوحش وطرحني أرضاَ |
| The bad part was that I was stuck on this phrase for days, and I simply could not go on, in spite of all my efforts. | Open Subtitles | الجزء السيء انني كنت عالقا عند هذه الجملة لعدة ايام وعبثًا ذهبت، محاولاتي المتواصلة للإستمرار في الكتابة |
| Despite my best efforts, I'm beginning to feel some small cracks in my faux finish. | Open Subtitles | ،بالرغم من محاولاتي الجاهدة ...لقد بدأت أشعر ببعض الألم في نهاية قضيبي |
| Now, we know that, in spite of all of my efforts, we're going to lose today. | Open Subtitles | الان ... نحن نعرف على الرغم من كل محاولاتي سوف نخسر اليوم |
| And no matter how hard I try, I can't change the way I feel. | Open Subtitles | أنا وحش وليس مهماً مهما كانت محاولاتي صعبة لا استطيع تغيير الطريقة التي اشعر فيها |
| I expect you'll come as often as I try to do? | Open Subtitles | لقد توقعت من أنك ستأتين أحياناً بمقدار محاولاتي |
| - You are trying to stop me in my heroic attempt to save our national sport. | Open Subtitles | انت تحاول ايقاف محاولاتي البطوليه لحماية رياضتنا القوميه |