"محاولين أن" - Translation from Arabic to English

    • trying to
        
    We've gone over every strand of code, trying to find the code on switches that identify his aptitudes. Open Subtitles , لقد بحثنا في كل مرجع محاولين أن نجد في هذه المراجع أيّ شئ يفهمنا موهبته
    That's how people get killed, trying to be heroes. Open Subtitles هكذا يُقتل الآخرون, محاولين أن يصبحوا أبطالاً
    Just trying to fit the pieces together, you know? Open Subtitles محاولين أن نجمع الأمور مع بعضها، هل تفهمين قصدي؟
    And they're all going crazy trying to be the one that wins. Open Subtitles و كلهم أصبحوا مجانين محاولين أن يصبحوا الفائزين
    Everyone else was kinda swimming around trying to stay up and suddenly all these sharks just started swarming and- Open Subtitles وكانوا يسبحون حولها محاولين أن يبقوا مستيقضين وبدأت أسماك القرش في الهجوم
    We just know they're interrogating her somewhere, trying to find out everything she knows. Open Subtitles نحن فقط نعرف بأنهم يستجوبونها في مكان ما محاولين أن يعرفوا أي شيء عن المعلومات التي حصلت عليها
    This is your boy, cash money, just trying to see what team hustle doing today. Open Subtitles هذا هو عملك , و ثمرة أموالك محاولين أن نرى ماذا ستفعل هذه الفرق المكدّسة اليوم
    All these people that are hiding in the woods, trying to stay alive. Open Subtitles كل هؤلاء الناس الذي يختفون في الغابة، محاولين أن يبقوا أحياء
    The Nazis were conducting experiments in psychic warfare... trying to turn those with psychic abilities into soldiers. Open Subtitles كان النازيون يجرون تجارب للحرب النفسيّة، محاولين أن يحولوا أصحاب القدرات الذهنيّة إلى جنود.
    Did-Did they ever get their... their heads stuck in a bucket trying to be Darth Vader? Open Subtitles هل وضعنا رأسهم في دلو محاولين أن يكونوا دارث فيدر
    Did they ever singe their eyebrows trying to make a lightsaber? Open Subtitles لا، هل حرقوا حواجبهم محاولين أن يصنعوا سيف ضوئي
    Speaking of which, now that you got some money, you're gonna have people on your ass hounding you, trying to get it out of you. Open Subtitles بالحديث عن الموضوع, الآن وقد أصبح لديك مال سترين الناس ملتصقين بك مهتمين بك, محاولين أن يأخذوه منك
    I am only the few people that to see trying to give you an opportunity. Open Subtitles من القلائل الذين أتوا هنا محاولين أن يمنحوك فرصة
    You do realize that if we run into each other in the hallways, it'll be because we're trying to stop someone from bleeding out. Open Subtitles إنّكَ تدري أنّنا إن التقينا في الأروقةِ معًا، سنكون محاولين أن نوقف نزيفَ شخصٍ ما.
    We spent a long time trying to fiddle with the theory. Open Subtitles محاولين أن نتعامل مع النظرية. حاولنا بكل الطرق
    They would start poking and prodding at you, trying to look for a rational explanation for the... the thing, and there just isn't one. Open Subtitles سيبدؤن بالسخريه بك وإنتقاص قدرك محاولين أن يوصلوا لتفسير منطقي
    People were backed up trying to hack into the box office. Open Subtitles الناس كانوا متجمعين محاولين أن يخترقوا شباك التذاكر
    They're probably gonna die in that fog trying to get here! Open Subtitles إنهما ربما سوف يموتان في ذلك الضباب محاولين أن يصلا إلى هنا
    They're working on our spirits trying to make us cringe and crawl, working on our decency. Open Subtitles إنهم يؤثرون بأرواحنا ، محاولين أن يذيقونا الذّل و الهوان ، يهدّرون آدميتنا
    Other governments around the world set up what they called "Divisions"... trying to do what the Nazis couldn't, to turn us into weapons. Open Subtitles حكومات أخرى حول العالم، كوّنت ما سموه بـ"الأقسام." محاولين أن ينجحوا فيما عجز عن النازيون، تحويلنا إلى أسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more