"محبوسا" - Translation from Arabic to English

    • locked up
        
    • trapped
        
    • locked away
        
    • detained in
        
    I don't think keeping me locked up is a good idea, either. Open Subtitles لا أعتقد أن إبقائي محبوسا فكرة جيدة أيضا
    Trouble was, he was locked up in Pelican Bay at the time. Open Subtitles المشكلة أنه كان محبوسا في سجن البليكان بيي في وقتها
    Trouble was he was locked up in Pelican Bay at the time. Open Subtitles المشكلة أنه كان محبوسا في سجن البليكان بيي في وقتها
    I cannot bear to see you trapped here, under his watchful eye forever. Open Subtitles لا أستطيع تحمل رؤيتك محبوسا هنا تحت عينيه الفاحصة للأبد
    And like a butterfly, I, too, was trapped. Open Subtitles ومثل الفراشة انا ايضا كنت محبوسا
    Did you know she has an Inhuman prisoner locked away, like some sort of lab experiment? Open Subtitles هل كنت تعرف أن لديها سجينا لابشريا محبوسا بعيدا كتجربة مختبر من نوع ما؟
    You're gonna be running from the knowledge that you let a man who's been locked up in a cage his entire life, who was there for you when no one else was... you just let him die alone. Open Subtitles سوف تصبحين هاربة من معرفة أن الرجل الذى كان محبوسا لكامل حياته والذى تواجد من أجلك ولم يكن أى أحد كذلك
    And, uh, well, how am I gonna say so locked up in here? Open Subtitles ولكني كيف لي أن أتحدث معه بنفسي أن كنت محبوسا هنا ؟
    All right, man... there was a cat I was locked up with. Open Subtitles حسنا يارجل كان هناك أحدهم كنت محبوسا معه
    How much longer are you gonna keep me locked up in here? It's been days. Open Subtitles لكم من الوقت تريدين إبقائي محبوسا هنا؟
    Doesn't give you the right to keep me locked up. Open Subtitles ذلك لا يعطيك الحق ﻹبقائي محبوسا هنا
    Coulson wants him locked up. Open Subtitles .هو بخير الآن .كولسون يريده محبوسا
    You kept me locked up for so many years! Open Subtitles لقد أبقيتني محبوسا طوال هذه السنوات
    How long are they gonna keep you locked up in the basement? Open Subtitles إلى متى ستظل محبوسا في القبو ؟
    Or it was trapped there and now it's released. Open Subtitles أو أنه كان محبوسا هناك و تم إطلاق سراحه
    I was in New York. I was trapped. Open Subtitles لقد كنت في نيويورك, كنت محبوسا...
    I don't want to be trapped here. Open Subtitles لا اريد ان ابقي محبوسا هنا
    - What do you... - You're not trapped yet. Open Subtitles ... ماذا انتي - انت لست محبوسا بعد -
    You know, instead of having a steady paycheck and a cushy job, you'd be locked away in prison. Open Subtitles بدلا من الراتب الثابت والوظيفة السهلة ستكون محبوسا في السجن
    She told me that there was something locked away underneath the base. Open Subtitles أخبرتني أنه كان هناك شيئا محبوسا تحت القاعدة
    When I was locked away, I analyzed everything... Open Subtitles عندما كنت محبوسا لقد حللت كل شيء
    1. The author of the communication is Pierre Gire, a French citizen, at the time of submission of the communication detained in the Maison d'arrêt at Nantes, France. UN ١ - مقدم البلاغ هو بيير غير، وهو مواطن فرنسي كان لدى تقديم البلاغ محبوسا احتياطيا في سجن مدينة نانت بفرنسا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more