"محتالاً" - Translation from Arabic to English

    • a crook
        
    • fraud
        
    • con man
        
    • crooked
        
    • hustler
        
    • grifter
        
    • imposter
        
    • impostor
        
    • a con
        
    • rogue
        
    If he's a crook, as you said, we'd better face him together: Open Subtitles إن كان محتالاً كما قلتِ سيكون من الأفضل أن نواجهه معاً
    I was dreading the day that you'd find out that your father was a crook. Open Subtitles كنت أخشى من اليوم الذي ستكتشف به بأن أباك محتالاً.
    They will once they learn you knowingly hired a fraud. Open Subtitles سيفعل ذلك بمجرد أن يعلم أنكم وظفتم محتالاً عمداً
    But I'm not gonna be told by someone who harbored a fraud what a bad lawyer I am. Open Subtitles لكنني لن أقبل ممَن آوَت محتالاً أن تخبرني كم أنا محامية سيئة
    Cue the con man. Would you stop? Open Subtitles ـ يقال عليٌ أنني محتالاً ـ هلا تتوقف عن قول هذا؟
    I should think you'd be glad to find out I'm not crooked. Open Subtitles أعتقدت بأنك ستكونين مسرورة لمعرفة أننى لست محتالاً
    All I know is that he was an Arizona real-estate hustler... who barely had enough gas money to come and pick up his fucking check. Open Subtitles كل ما أعرفة هو أنة كان سمساراً محتالاً "في "اريزونا يملك بالكاد ثمن الوقود ليجيئ و يستلم الشيك
    So, you're saying that some travelling carnie grifter from the 1890s inadvertently invented the Triple-Helix. Open Subtitles هل تعني أن مقدم عروض محتالاً من تسعينيات القرن التاسع عشر ابتكر الشيفرة الوراثية الثلاثية بغير قصد؟
    If this is an imposter, then this guy we're following never had cancer. Open Subtitles إذا كان هذا محتالاً إذا هذا الشخص الذي نتبعه لم يصب بالسرطان قط
    That was completely different; He was an impostor. Open Subtitles . لقد كان هذا مختلفاً كلياً ، لقد كان محتالاً
    You know, I may be a crook, but my feelings for you were real. Open Subtitles هل تعلمين انا ممكن أكون محتالاً لكن مشاعري كانت حقيقية لكي
    I ain't a crook. Ask anyone, they'll vouch for me. Open Subtitles انا لست محتالاً قم بسؤال اى احد عنى , وسوف يقمون بضمانتى
    If you stayed a crook, you think you'd live to be my ripe age? Open Subtitles ..إذا بقيت محتالاً هل تعتقد بأنّك ستعيش حتى تصل لعمري ؟
    Because people have got to know whether or not their president their president is a crook. Open Subtitles لأن من حق الناس أن يعلموا إن كان رئيسهم محتالاً أم لا
    As much as you want to help me, you have no idea what it is to have been a fraud and have to start all over. Open Subtitles على قدر ما تريد مساعدتي ليس لديك أدنى فكرة عن أن تكون محتالاً وتبدأ من جديد
    As a matter of fact, your boyfriend may be a fraud, but he's a better lawyer than you'll ever be. Open Subtitles في الحقيقة، حبيبك قد يكون محتالاً .. ولكنّكِ لن تصلي إلى مستواه أبداً
    Look, he might not be everything we thought he would be, But he is no fraud. Open Subtitles قد لا يكون كل شيء نعرفه عنه، لكنه ليس محتالاً.
    Because I called them and I told them a con man named Nathan Ford just tried to sell me a bunch of stolen designs. Open Subtitles لانني إتصلت بهم اخبرتهم ان محتالاً يدعي نايثان فورد حاول ان يبيعني بضعة تصاميم مسروقه
    - He said some fuckin'crooked cop took it. Open Subtitles - قال أن شُرطيّاً محتالاً فعلها - من؟
    You know, kid, I think maybe you're a hustler. Open Subtitles أتعلم يا فتي... ربما تكون محتالاً.
    Right, the count was a scoundrel, a grifter. Open Subtitles حسناً ، الكونت كان وغداً و محتالاً
    I knew this guy was an imposter. Open Subtitles لقد علمتُ بأنَّ هذا الرجلَ كان محتالاً دجالاً
    Maybe he is an impostor, and maybe the director found out. Open Subtitles لربما يكون محتالاً و عرف مسئول البعثة بشأنهِ
    He's not some rogue agent who just refuses to come in. Open Subtitles إنه ليس عميلاً محتالاً يرفض المجيء هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more