"محتشمة" - Translation from Arabic to English

    • decent
        
    • prude
        
    • naked
        
    • modest
        
    • indecent
        
    • demure
        
    • prudish
        
    I don't know where you think you are, but this is a decent establishment for good Christian people! Open Subtitles لا أعلم أين ظننت نفسك ولكن هذه منشأة محتشمة للمسحين المتقين
    They said you weren't decent, but I told them you wouldn't mind and you don't, do you? No. Open Subtitles قالوا أنّك محتشمة لكنّي أخبرتهم أنّك لن تمانعي، وإنك لاتمانعين، صحيح؟
    I like a decent drink, a decent meal, and an indecent lass, and not necessarily in that order. Open Subtitles أحب الشراب اللائق، و الأكل اللائق كما أني أحب معشوقتي غير محتشمة و ليس بالضرورة أن يكونوا بهذا الترتيب
    No. As far as I knew, Christina was a prude. Open Subtitles كلا بقدر ما أعلم " كريستينا " كانت محتشمة
    [ exhales sharply ] you wanted to save naked women. Open Subtitles لقد أردت إنقاذ امرأة غير محتشمة
    An economic reform programme supported by the Bretton Woods institutions was established in the mid-1980s; the years 1988 to 1990 saw a modest growth in per capita gross domestic product (GDP). UN ووضع في أواسط الثمانينات برنامج لﻹصلاح الاقتصادي تدعمه مؤسسات بريتون وودز أمكن بفضله في الفترة من ١٩٨٨ إلى ١٩٩٠ تحقيق زيادة محتشمة في إجمالي نصيب الفرد من الناتج اﻹجمالي.
    I was raised to see sexual pleasure as taboo to a decent woman. Open Subtitles لقد نشأت على أن المتعة الجنسية هي من المحرمات على إمرأة محتشمة
    First wear decent clothes Then give out advice. Open Subtitles أولا ارتدي ثيابا محتشمة.. ثم اسدي لي النصيحة سويسرا..
    Vice President Ross is a decent, hardworking public servant, and she would be worlds better and far more deserving of this office than the misogynist playboy to my left. Open Subtitles نائبة الرئيس روس إنسانة محتشمة موظفة حكومية مجتهدة وستكون مثلًا أفضل للعالم وأكثر استحقاقًا لهذا المنصب من اللعوب الكاره للنساء الذي على يساري
    You better be decent. Open Subtitles سندخل من المفترض أن تكوني محتشمة
    My dear, are you decent for the Duke? Open Subtitles عزيزتي، هل أنتِ محتشمة من أجل الدوق؟
    I'm no madam. I'm a decent, respectable woman. Open Subtitles ان لست سيدة انا امراة محتشمة ومحترمة
    Your mother was a fine... and decent woman, but you... with... fire... Open Subtitles أمك كانت ممتازة... و محتشمة كٱمرأة أماأنت...
    Okay. decent. Open Subtitles حسناً أصبحت محتشمة
    You decent, hon? Open Subtitles أنت محتشمة عزيزتي ؟
    Be a prude. We'll just leave her in there for White. Open Subtitles حسناً، ظلّي محتشمة وسندعها فقط هناك من أجل البِيض
    damn right i wanted to save some naked women. Open Subtitles بالتأكيد أردت إنقاذ امرأة غير محتشمة
    24. The Government has taken modest steps to improve the protection of children in conflict with the law. UN 24- اتخذت الحكومة خطوات محتشمة لتحسين حماية الجانحين الأطفال.
    In addition, offering indecent material to persons under the age of 18 was punishable by a custodial sentence, and it was an offence to admit a minor to a cinema to see a film that was deemed inappropriate for his or her age group. UN وعلاوة على ذلك، فإن عرض مواد غير محتشمة على أشخاص دون سن الـ 18 عاماً يعاقب عليه بحكم بالسجن، ويعتبر جريمة إدخال قاصر إلى السينما لمشاهدة فيلم يعتبر غير ملائم لفئته أو فئتها العمرية.
    A demure woman without an'S'line is a disaster. Disaster... Open Subtitles امرأة محتشمة وليست جذابة هذه كارثة
    It's not that I'm prudish. Open Subtitles ليس كما تظن ،بسبب أننى محتشمة جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more