"محدده" - Translation from Arabic to English

    • specific
        
    • certain
        
    There are 12 alien devices capable of mimicking specific individuals. Open Subtitles هناك 12 جهاز فضائي قادرة على تقليد شخصيات محدده
    specific results achieved as reported in the present report and addendum 1 to the present report under the heading of decentralization. UN تحققت نتائج محدده حسبما ورد في هذا التقرير وفي الاضافة اﻷولى الى هذا التقرير تحت عنوان اللامركزية.
    There are specific changes taking place in your bloodstream I had not noticed before. Open Subtitles هناك تقلابات محدده تلعب دوراً في الدورة الدمويه, لم ألاحظها من قبل
    And-and there are certain windows of time where fertilization is most likely. Open Subtitles وهنالك أوقات محدده حيث الإخصاب أكثر احتمالا
    Gold-plated handguns have become popular tokens of appreciation within a certain segment of our Asian population. Open Subtitles مشهورة كعلامة للتقدير ضمن فئة محدده من الاسيويين
    Are there some specific incidents that trouble you more than others? Open Subtitles هل هنالك احداث محدده تقلقك اكثر من غيرها؟
    Bart left specific instructions with Vanya not to let me into the apartment, but he did let slip that you were shopping on Madison. Open Subtitles بارت قد ترك لك تعليمات محدده مع فانيا لكي لا تدخل الي الشقة ولكنه قد قال انك تقومي بالتسوق في ماديسون
    For now, we were able to tie the recruiters to a specific terror cell. Open Subtitles في الوقت الراهن تمكنا من تقييد المجندين الى خليه ارهابيه محدده
    Our studio audience will have the opportunity to challenge you to specific tasks. Open Subtitles جمهورنا فى الاستوديو سوف تتاح لهم الفرصة لتحديتكم فى مهام محدده.
    They're pretty specific photos for a school paper.. don't you think? Open Subtitles انها صور محدده جدا لكي تكون لصحيفة مدرسة .. الا تعتقد هذا ؟
    then you're considered sub-human and will be confined to specific areas Open Subtitles فسوف تصنف كأنسان درجه ثانيه و يجب عليك الالتزام بمناطق محدده لك
    At this point in my life, you're gonna have to be very specific. Open Subtitles في هذه المرحلة من حياتي، يجب أن تكوني محدده جداً
    We played him a specific part of that tape, and that figure is never mentioned. Open Subtitles لقد قمنا بتعديلات محدده على هذا الشريط وهذا يؤكد أنه لم يظهر على الفيديو
    When the image on the screen goes dark, you'll have a more specific idea of the camera's location. Open Subtitles عندما يحل الظلام ستكون لديك فكره محدده عن مواقع كاميراتهم
    I've got a pregnant cow with a very specific birth plan. Open Subtitles وربما غدا ايضاً لدي بقرة حامل مع خطة ولاده محدده بعنايه
    The National Fitness Test has very specific standards. Open Subtitles اختبار اللياقه الوطني له معايير محدده جدا
    Because matching and maintaining a single specific pattern makes it vulnerable to all other forms of attack. Open Subtitles لأن التماثل والمحافظه على إشاره محدده يجعلها معرضه لكل أنواع الهجوم الأخرى
    But maybe that's what they want us to do... kill off certain people. Open Subtitles ‫و لكن ربما هذا ما يريدون ‫منا فعله ‫قتل ناس محدده
    The wife wants me to do certain things that I find inappropriate. Open Subtitles ماذا تريدونى فعله اشياء محدده اعتقد ان هناك عدم تناسب دعنى اقول اذا حدد الرب الخطه
    It's important that I maintain a certain image. Open Subtitles من المهم جداً لى بأن أكون ذو صوره محدده ..
    I've had to sacrifice certain aspects of my relationship with you so that hundreds and thousands of patients will live Open Subtitles كان علي ان اضحي ببعض جوانب محدده في علاقتي معك حتى يعيش المئات والالاف من المرضى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more