| There are 12 alien devices capable of mimicking specific individuals. | Open Subtitles | هناك 12 جهاز فضائي قادرة على تقليد شخصيات محدده |
| specific results achieved as reported in the present report and addendum 1 to the present report under the heading of decentralization. | UN | تحققت نتائج محدده حسبما ورد في هذا التقرير وفي الاضافة اﻷولى الى هذا التقرير تحت عنوان اللامركزية. |
| There are specific changes taking place in your bloodstream I had not noticed before. | Open Subtitles | هناك تقلابات محدده تلعب دوراً في الدورة الدمويه, لم ألاحظها من قبل |
| And-and there are certain windows of time where fertilization is most likely. | Open Subtitles | وهنالك أوقات محدده حيث الإخصاب أكثر احتمالا |
| Gold-plated handguns have become popular tokens of appreciation within a certain segment of our Asian population. | Open Subtitles | مشهورة كعلامة للتقدير ضمن فئة محدده من الاسيويين |
| Are there some specific incidents that trouble you more than others? | Open Subtitles | هل هنالك احداث محدده تقلقك اكثر من غيرها؟ |
| Bart left specific instructions with Vanya not to let me into the apartment, but he did let slip that you were shopping on Madison. | Open Subtitles | بارت قد ترك لك تعليمات محدده مع فانيا لكي لا تدخل الي الشقة ولكنه قد قال انك تقومي بالتسوق في ماديسون |
| For now, we were able to tie the recruiters to a specific terror cell. | Open Subtitles | في الوقت الراهن تمكنا من تقييد المجندين الى خليه ارهابيه محدده |
| Our studio audience will have the opportunity to challenge you to specific tasks. | Open Subtitles | جمهورنا فى الاستوديو سوف تتاح لهم الفرصة لتحديتكم فى مهام محدده. |
| They're pretty specific photos for a school paper.. don't you think? | Open Subtitles | انها صور محدده جدا لكي تكون لصحيفة مدرسة .. الا تعتقد هذا ؟ |
| then you're considered sub-human and will be confined to specific areas | Open Subtitles | فسوف تصنف كأنسان درجه ثانيه و يجب عليك الالتزام بمناطق محدده لك |
| At this point in my life, you're gonna have to be very specific. | Open Subtitles | في هذه المرحلة من حياتي، يجب أن تكوني محدده جداً |
| We played him a specific part of that tape, and that figure is never mentioned. | Open Subtitles | لقد قمنا بتعديلات محدده على هذا الشريط وهذا يؤكد أنه لم يظهر على الفيديو |
| When the image on the screen goes dark, you'll have a more specific idea of the camera's location. | Open Subtitles | عندما يحل الظلام ستكون لديك فكره محدده عن مواقع كاميراتهم |
| I've got a pregnant cow with a very specific birth plan. | Open Subtitles | وربما غدا ايضاً لدي بقرة حامل مع خطة ولاده محدده بعنايه |
| The National Fitness Test has very specific standards. | Open Subtitles | اختبار اللياقه الوطني له معايير محدده جدا |
| Because matching and maintaining a single specific pattern makes it vulnerable to all other forms of attack. | Open Subtitles | لأن التماثل والمحافظه على إشاره محدده يجعلها معرضه لكل أنواع الهجوم الأخرى |
| But maybe that's what they want us to do... kill off certain people. | Open Subtitles | و لكن ربما هذا ما يريدون منا فعله قتل ناس محدده |
| The wife wants me to do certain things that I find inappropriate. | Open Subtitles | ماذا تريدونى فعله اشياء محدده اعتقد ان هناك عدم تناسب دعنى اقول اذا حدد الرب الخطه |
| It's important that I maintain a certain image. | Open Subtitles | من المهم جداً لى بأن أكون ذو صوره محدده .. |
| I've had to sacrifice certain aspects of my relationship with you so that hundreds and thousands of patients will live | Open Subtitles | كان علي ان اضحي ببعض جوانب محدده في علاقتي معك حتى يعيش المئات والالاف من المرضى |