"محذوف" - Translation from Arabic to English

    • deleted
        
    • withheld
        
    • omitted
        
    • redacted
        
    • expunged
        
    Submitted by: S. M. [name deleted] (represented by counsel) UN المقدم من: ش. م. ]الاسم محذوف[ ]يمثله محام[
    Submitted by: A. R. U. [name deleted] (represented by counsel) UN المقدم من: أ. ر. أ. ]الاسم محذوف[ ]يمثله محام[
    It was in a deleted e-mail we recovered from the CIA's servers. Open Subtitles يتمحور الأمر حول بريد إلكتروني محذوف استعدناه من خوادم وكالة المُخابرات المركزية
    Submitted by : I. A. O. (name withheld) UN مقدم من: أ. ع. ع. )الاسم محذوف(
    Submitted by: L.M.T.D. (name withheld) UN مقدمة من: ل.م.ت.د. (الاسم محذوف)
    The annex referred to in the element is omitted here for reasons of economy but is available in the original note. UN والمرفق المشار إليه في هذا العنصر محذوف هنا للتوفير في المساحة ولكنه متاح في المذكرة الأصلية.
    There's nothing, it was all deleted, but they say something could be recovered. Open Subtitles لا يوجد شيء لقد كان كله محذوف لكنّم قالوا بأنْ هناك شيئاً يمكن إسترداده
    That annex has now been deleted, but its contents will now appear as CRP.9. UN وهذا المرفق محذوف اﻵن غير أن محتوياته سترد بوصفها CRP.9.
    Submitted by: A. P. A. (name deleted) (represented by counsel) UN المقدم من: أ. ب. أ. )اﻹسم محذوف( ]يمثله محام[
    Submitted by: J. A. M. B.-R. [name deleted] (represented by counsel) UN المقدم من: ج. أ. م. ب. ]الاسم محذوف[ ]يمثلها مستشار قانوني[
    Submitted by: H. T. B. [name deleted] (represented by counsel) UN المقدم من: ﻫ. ت.ب. ]الاسم محذوف[ ]يمثله بمحام[
    Submitted by: Y [name deleted] [represented by counsel] UN مقدم من: Y ]الاسم محذوف[ الدولة الطرف المعنية: سويسرا
    Submitted by: M. A. [name deleted] [represented by counsel] UN مقدم من: M.A. ]الاسم محذوف[ الضحايا ادعاء: مقدم البلاغ
    Submitted by: A. E. [name deleted] [represented by counsel] UN مقدم من: A.E )الاسم محذوف( الدولة الطرف: سويسرا
    There's no such thing as a truly deleted file. Open Subtitles ليس هنالك شيءٌ كـ ملف محذوف حقيقةً.
    Submitted by: H.M.H.I. (name withheld by decision of the Committee) UN ه. ي. (الاسم محذوف بمقرر من اللجنة)
    1.1 The complainant is Mr. H.M.H.I. (name withheld by decision of the Committee), a Somali national born in Somalia on 1 July 1960. UN 1-1 مقدم الشكوى هو السيد ه. م. ه. ي. (الاسم محذوف بمقرر من اللجنة)، وهو مواطن صومالي من مواليد الصومال في 1 تموز/يوليه1960.
    Submitted by: S.V. et al. (name withheld) UN مقدم من: س. ف. وآخرون (الإسم محذوف)
    That aspect is unfortunately omitted in the report. UN وما يؤسف له أن هذا الجانب محذوف من التقرير.
    2. As concerns the preamble, political opinion is omitted from the list of grounds on which discrimination may not be practised. UN ٢- وفيما يتعلق بالديباجة، فإن الرأي السياسي محذوف من قائمة اﻷسباب التي لا يجوز ممارسة التمييز على أساسها.
    The hacienda owner [name omitted] was summoned to go to Camiri to answer for the crime of using firearms but he didn't go. UN أُمر مالك المزرعة [الاسم محذوف] بالذهاب إلى كاميري للرد على اتهام بارتكاب جريمة استخدام الأسلحة النارية لكنه لم يذهب.
    My boss is here, and he's got a book with a redacted chapter that you'll be interested in. Come here. Open Subtitles مديري هنا ولديه كتاب بفصل محذوف سيثير اهتمامك، تعالي
    Your record's expunged, but... there was a rub. Open Subtitles سجلك محذوف لكن كان هنالك شرط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more