The projected annual investments are calculated from a cash-flow projection based on the financial data contained in table 3. | UN | والاستثمارات السنوية المتوقعة محسوبة من إسقاط للتدفقات المالية يستند إلى البيانات المالية الواردة في الجـدول 2. |
The projected annual investments are calculated from a cash-flow projection based on the financial data contained in table 2. | UN | والاستثمارات السنوية المتوقعة محسوبة من اسقاط للتدفقات المالية يستند الى البيانات الماليـة الـواردة في الجدول 2. |
1: calculated from maximum water solubility and minimum vapour pressure | UN | 1: محسوبة من القيمة القصوى للذوبان في الماء والقدر الأدنى لضغط البخار |
Provision is made for tailoring, cleaning and laundry services for contingent personnel at $12 per person per month, costed for 28,568 person-months. | UN | رصد اعتماد لخدمات الحياكة والتنظيف والغسيل ﻷفراد الفرق بتكلفة تبلغ ١٢ دولارا للشخص شهريا، محسوبة من أجل ٥٦٨ ٢٨ شخص - شهر. |
(b) A metallic projection with a kinetic energy exceeding 20 J as assessed by the distance - mass relation given in Figure 16.6.1.1; | UN | )ب( تناثر شظية معدنية طاقتها الحركية تتجاوز ٠٢ جول محسوبة من العلاقة بين المسافة والكتلة، المبينة في الشكل ٦١-٦-١-١؛ |
2: calculated from minimum reliable water solubility and maximum vapour pressure | UN | 2: محسوبة من الحد الأدنى الدقيق للذوبان في الماء والقدر الأقصى لضغط البخار |
** calculated from VP and WS | UN | محسوبة من قيم ضغط البخار والقابلية للذوبان في الماء |
1: calculated from maximum water solubility and minimum vapour pressure | UN | 1: محسوبة من القيمة القصوى للذوبان في الماء والقدر الأدنى لضغط البخار |
2: calculated from minimum reliable water solubility and maximum vapour pressure | UN | 2: محسوبة من الحد الأدنى الدقيق للذوبان في الماء والقدر الأقصى لضغط البخار |
1: calculated from maximum water solubility and minimum vapour pressure | UN | 1: محسوبة من القيمة القصوى للذوبان في الماء والقدر الأدنى لضغط البخار |
2: calculated from minimum reliable water solubility and maximum vapour pressure | UN | 2: محسوبة من الحد الأدنى الدقيق للذوبان في الماء والقدر الأقصى لضغط البخار |
The plaintiff also requested statutory penalty interest as calculated from the date of maturity. | UN | وطلب المدّعي أيضا عقوبة الفائدة القانونية محسوبة من تاريخ الاستحقاق. |
calculated from Table E4P. | UN | المصدر: تعداد السكان والمساكن لتيمور - ليشتي لعام 2004، الجداول هاء محسوبة من الجدول E4P. |
Referring to article 78 the Court also awarded the seller interest calculated from the date of resale (cover). | UN | وحكمت المحكمة للبائع أيضا بفائدة محسوبة من تاريخ إعادة البيع (الصفقة البديلة)، مستندة في ذلك إلى المادة 78. |
Travel of security officers calculated from Vienna (i.e. " worst-case " scenario). | UN | (ب) نفقات سفر موظفي الأمن محسوبة من فيينا (أي بتطبيق سيناريو " أسوأ الحالات " ). |
Travel of interpreters calculated from Vienna (i.e. " worst-case " scenario). | UN | ونفقات سفر المترجمين الفوريـين محسوبة من فيينا (أي بتطبيق سيناريو " أسوأ الحالات " ). |
calculated from Ozone Secretariat data. | UN | (ج) محسوبة من بيانات أمانة الأوزون. |
calculated from Ozone Secretariat data. | UN | (ج) محسوبة من بيانات أمانة الأوزون. |
Provision is made for tailoring, cleaning and laundry services for contingent personnel at $12 per person per month, costed for 5,153 person-months. | UN | خصص اعتماد لخدمات الحياكــة والتنظيـف والغسيل من أجل أفراد الوحدات بتكلفة تبلــغ ١٢ دولارا للشخص شهريا، محسوبة من أجل ١٥٣ ٥ شخص - شهر. |
89. Provision is made for tailoring, cleaning and laundry services for contingent personnel at $12 per person per month, costed for 4,401 person/months. | UN | ٨٩ - رصد اعتماد لخدمات الحياكة والتنظيف والغسيل ﻷفراد الوحدات بتكلفة تبلغ ١٢ دولار للشخص شهريا، محسوبة من أجل ٤٠١ ٤ شخص/شهر. |
(d) A metallic projection with a kinetic energy exceeding 8 J as assessed by the distance - mass relation given in Figure 16.6.1.1; | UN | )د( شظية معدنية طاقتها الحركية تتجاوز ٨ جول محسوبة من العلاقة بين المسافة والكتلة، المبينة في الشكل ٦١-٦-١-١؛ |