"محشوة في" - Translation from Arabic to English

    • stuffed in
        
    • Stuffed into
        
    • stuffed it in
        
    Get on the comm and tell those guys to ready explosives to be stuffed in to that plane. Open Subtitles الحصول على بالاتصالات ونقول لهؤلاء الرجال على استعداد المتفجرات لتكون محشوة في لتلك الطائرة.
    What our little friend had stuffed in his belly. Open Subtitles ما كان لدينا صديق قليلا محشوة في بطنه.
    Should have the both of you stuffed in a sack and thrown in the river. Open Subtitles ينبغي أن يكون كلا منكم محشوة في كيس والقيت في النهر.
    When I found some notes this guy Hector Ruiz had stuffed in her locker. Open Subtitles لقد وجدت رسائلمن هذا الرجل هيكتور رويز محشوة في خزانتها.
    Stuffed into a bloody clown suit in the back of a van. Open Subtitles محشوة في مهرج الدموي تناسب في الجزء الخلفي من شاحنة صغيرة.
    I picked it up, I stuffed it in my pocket and didn't give it another thought. Open Subtitles أنا التقطه، وأنا محشوة في جيبي ولم تعطيه فكرة أخرى.
    More odd than the shell being found stuffed in her throat? Open Subtitles أكثر غرابة من العثور على صدفة محشوة في حلقها؟
    If there was a hidden compartment, don't you think you'd be stuffed in it by now? Open Subtitles إذا كان هناك حجرة مخفية، لا تظن أنك سوف محشوة في ذلك الآن؟
    She's the one all over the news, one they found stuffed in the wall at Trash. Open Subtitles انها واحدة في جميع أنحاء الأخبار، واحد أنها وجدت محشوة في الجدار في سلة المهملات.
    You in a bird suit, stuffed in a locker, waiting for your best friend the janitor to get you out. Open Subtitles أنت في دعوى الطيور محشوة في خزانة، انتظار صديق افضل ما لديكم بواب لتحصل على الخروج.
    For you, sheep's heart, liver and lung stuffed in intestine, otherwise known as haggis. Open Subtitles من أجلكِ ، قلب الخروف الكبد و الرئة ، محشوة في الأمعاء ما عدا ذلك المعروف بالهاقيس
    Old love letters and other pathetic objects stuffed in drawers or in the bottom of cupboards. Open Subtitles رسائل حب قديمة و أشياء أخرى مثيرة للشفقة محشوة في الأدراج أو في الجزء السفلي من الخزائن.
    You've been stuffed in a tin can for seven hours surrounded by people with consumption, diphtheria, scabies, hummus dip, rabid dogs, drugged up children attacking your chair, stealing your change. Open Subtitles كنت محشوة في علبة صفيح لمدة 7 ساعات محاطه بأشخاص لديهم سل وخناق وجرب وغموس حمص وكلاب مسعورة، وأطفال مخدرين يهاجمون كرسيك ويسرقون فكتك.
    I've had a little pile stuffed in my mattress. Open Subtitles لدىّ كومة صغيرة محشوة في فراشي
    No, Harold, they found her body stuffed in a closet. Open Subtitles لا، هارولد، وجدوا جسدها محشوة في خزانة
    And these pants we found stuffed in the mailbox say "fancy" on the butt! Open Subtitles وهذه السراويل التي وجدناها محشوة في صندوق البريد مكتوب عليها "فخم" على المؤخرة
    Ones stuffed in the trout, come out! Open Subtitles تلك محشوة في سمك السلمون المرقط، أنه يخرج!
    A wedding ring stuffed in his pocket. Open Subtitles خاتم الزواج محشوة في جيبه.
    A rag is stuffed in his mouth. Open Subtitles أي خرقة محشوة في فمّه.
    Yeah. Who also had a bomb Stuffed into his chest. Open Subtitles نعم الذي أيضا كانت هناك قنبلة محشوة في صدره
    Her body was found Stuffed into the wall of a building last night. Open Subtitles وعثر على جثتها محشوة في جدار مبنى الليلة الماضية.
    That's where I hid it. I stuffed it in the cushions. Open Subtitles هناك حيث خبأتهم , إنها محشوة في الوسائد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more