"محظوظة" - Translation from Arabic to English

    • lucky
        
    • fortunate
        
    • luck
        
    • privileged
        
    • luckiest
        
    • favoured
        
    • blessed
        
    You're very lucky that your stunt got me booyah ratings last season. Open Subtitles أنتِ محظوظة جداً أن خدعتكِ جعلت التقييم عالي في الموسم السابق
    Killed him lickety-split, so I reckon I was lucky. Open Subtitles قتلته بسرعة فائقة لذا أفترض بإني كنتُ محظوظة
    You were lucky. I was lucky you were lucky. Open Subtitles لقد كُنت محظوظ أنا محظوظة لكونك كُنت محظوظاً
    So many happenstances and contingencies and lucky events went into it. Open Subtitles العديد من المصادفات و الاحتمالات و أحداث محظوظة تطرأ عليها
    You're lucky that crazy meth head didn't run you down, girl. Open Subtitles أنت محظوظة أن تلك المدمنة المجنونة لم تدهسك يا فتاة
    Well, then you're really, really lucky'cause I sure as fuck can't. Open Subtitles إذاً أنت محظوظة جداً لأنني لا أستطيع وضع حد بينهما بالتأكيد
    You pulled me off a cliff. I'm lucky I healed. Open Subtitles لقد أسقطتني من أعلى جرف إنني محظوظة لأنني تعافيت.
    I completely kept my cool through that whole thing. Listen, I know it felt great to hit a couple of lucky shots. Open Subtitles حافظت على هدوئي التام خلال كل هذا الشيء. اسمعي، أعلم أنه كان شعورًا رائعًا أن تفلحي في بضع ضربات محظوظة.
    Oh, good. Plenty of time yet. If you're lucky. Open Subtitles جيد، هناك الكثير من الوقت، إذا كنت محظوظة.
    And what lucky lady are you sharing it with? Open Subtitles والذي سيدة محظوظة هَلْ أنت تَتشاركُ بهو معه؟
    If I haven't said it before, she's a lucky, lucky lady. Open Subtitles إذا لم أقل ذلك من قبل إنها امرأة محظوظة جداً
    You're very lucky I have a soft spot for strange women. Open Subtitles أنتِ محظوظة , لأننى أملك إنطباعاً جيداً نحو المرأة الغريبة
    Other than a mild concussion, I'd say you're a very lucky woman. Open Subtitles عدا عن ارتجاج خفيف ، أقول أنك كنت امرأة محظوظة للغاية
    You can imagine how lucky I felt when this ship showed up. Open Subtitles يمكنك تصور مدى شعوري بأن أكون محظوظة عندما ظهرت هذه السفينة
    Not after that performance. Right now, she'd be lucky to beat you. Open Subtitles ليس بعد ذلك الآداء الآن هي ستكون محظوظة لو هزمتكِ أنتِ
    You're lucky you have a real skill. Unlike moi. Open Subtitles انتي محظوظة لانه لدك مهارات طبيعيه ليس مثلي
    Listen, you got very lucky at the district bee. Open Subtitles أسمعي, كنت محظوظة جدا في مسابقة تهجئة المنطقة
    Bang, she's lucky she didn't lose her whole wing. Open Subtitles أصبه إنها محظوظة أنها لم تفقد جناحها بالكامل
    I'm never lucky enough to get a bargain myself. Open Subtitles لا أكون محظوظة كفاية لشراء صفقة جيدة كهذه
    If the bride is fortunate enough, we'll get it released, too. Open Subtitles ، إذا العروس محظوظة بما فيه الكفاية سنحصل عليه، أيضا
    Well, you're in luck, because I have a lead for you. Open Subtitles لست أعلم أين هي الآن حسناً .. أنتِ محظوظة ..
    Only the privileged few could afford to seek life-saving treatment abroad. UN كان بوسع قلة محظوظة فقط، التماس العلاج المنقذ للحياة في الخارج.
    Whoever ends up with you is the luckiest woman in the world. Open Subtitles أينا من سينتهي أمرها برفقتك .ستكون أكثر إمرأة محظوظة في العالم
    Capital flows are predominantly to favoured destinations, bypassing completely a large number of countries. UN فتدفقات رؤوس اﻷموال تتجه في أغلب اﻷحيان إلى جهات محظوظة وتتجاهل تماما عددا كبيرا من البلدان.
    The district was once blessed with economic wealth and prosperity, but with the demise of the wool industry and the decline in manufacturing, prosperity has waned. UN وكانت المقاطعة في السابق محظوظة بما عرفته من ثراء اقتصادي وازدهار، ولكن بزوال صناعة الصوف وهبوط التصنيع تناقص الازدهار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more