| You're very lucky that your stunt got me booyah ratings last season. | Open Subtitles | أنتِ محظوظة جداً أن خدعتكِ جعلت التقييم عالي في الموسم السابق |
| Killed him lickety-split, so I reckon I was lucky. | Open Subtitles | قتلته بسرعة فائقة لذا أفترض بإني كنتُ محظوظة |
| You were lucky. I was lucky you were lucky. | Open Subtitles | لقد كُنت محظوظ أنا محظوظة لكونك كُنت محظوظاً |
| So many happenstances and contingencies and lucky events went into it. | Open Subtitles | العديد من المصادفات و الاحتمالات و أحداث محظوظة تطرأ عليها |
| You're lucky that crazy meth head didn't run you down, girl. | Open Subtitles | أنت محظوظة أن تلك المدمنة المجنونة لم تدهسك يا فتاة |
| Well, then you're really, really lucky'cause I sure as fuck can't. | Open Subtitles | إذاً أنت محظوظة جداً لأنني لا أستطيع وضع حد بينهما بالتأكيد |
| You pulled me off a cliff. I'm lucky I healed. | Open Subtitles | لقد أسقطتني من أعلى جرف إنني محظوظة لأنني تعافيت. |
| I completely kept my cool through that whole thing. Listen, I know it felt great to hit a couple of lucky shots. | Open Subtitles | حافظت على هدوئي التام خلال كل هذا الشيء. اسمعي، أعلم أنه كان شعورًا رائعًا أن تفلحي في بضع ضربات محظوظة. |
| Oh, good. Plenty of time yet. If you're lucky. | Open Subtitles | جيد، هناك الكثير من الوقت، إذا كنت محظوظة. |
| And what lucky lady are you sharing it with? | Open Subtitles | والذي سيدة محظوظة هَلْ أنت تَتشاركُ بهو معه؟ |
| If I haven't said it before, she's a lucky, lucky lady. | Open Subtitles | إذا لم أقل ذلك من قبل إنها امرأة محظوظة جداً |
| You're very lucky I have a soft spot for strange women. | Open Subtitles | أنتِ محظوظة , لأننى أملك إنطباعاً جيداً نحو المرأة الغريبة |
| Other than a mild concussion, I'd say you're a very lucky woman. | Open Subtitles | عدا عن ارتجاج خفيف ، أقول أنك كنت امرأة محظوظة للغاية |
| You can imagine how lucky I felt when this ship showed up. | Open Subtitles | يمكنك تصور مدى شعوري بأن أكون محظوظة عندما ظهرت هذه السفينة |
| Not after that performance. Right now, she'd be lucky to beat you. | Open Subtitles | ليس بعد ذلك الآداء الآن هي ستكون محظوظة لو هزمتكِ أنتِ |
| You're lucky you have a real skill. Unlike moi. | Open Subtitles | انتي محظوظة لانه لدك مهارات طبيعيه ليس مثلي |
| Listen, you got very lucky at the district bee. | Open Subtitles | أسمعي, كنت محظوظة جدا في مسابقة تهجئة المنطقة |
| Bang, she's lucky she didn't lose her whole wing. | Open Subtitles | أصبه إنها محظوظة أنها لم تفقد جناحها بالكامل |
| I'm never lucky enough to get a bargain myself. | Open Subtitles | لا أكون محظوظة كفاية لشراء صفقة جيدة كهذه |
| If the bride is fortunate enough, we'll get it released, too. | Open Subtitles | ، إذا العروس محظوظة بما فيه الكفاية سنحصل عليه، أيضا |
| Well, you're in luck, because I have a lead for you. | Open Subtitles | لست أعلم أين هي الآن حسناً .. أنتِ محظوظة .. |
| Only the privileged few could afford to seek life-saving treatment abroad. | UN | كان بوسع قلة محظوظة فقط، التماس العلاج المنقذ للحياة في الخارج. |
| Whoever ends up with you is the luckiest woman in the world. | Open Subtitles | أينا من سينتهي أمرها برفقتك .ستكون أكثر إمرأة محظوظة في العالم |
| Capital flows are predominantly to favoured destinations, bypassing completely a large number of countries. | UN | فتدفقات رؤوس اﻷموال تتجه في أغلب اﻷحيان إلى جهات محظوظة وتتجاهل تماما عددا كبيرا من البلدان. |
| The district was once blessed with economic wealth and prosperity, but with the demise of the wool industry and the decline in manufacturing, prosperity has waned. | UN | وكانت المقاطعة في السابق محظوظة بما عرفته من ثراء اقتصادي وازدهار، ولكن بزوال صناعة الصوف وهبوط التصنيع تناقص الازدهار. |