"محققة" - Translation from Arabic to English

    • detective
        
    • investigator
        
    • realized
        
    • realizing
        
    • verified
        
    • validated
        
    • agent
        
    • investigative
        
    • authenticated
        
    • fulfilling
        
    • unverified
        
    • unrealized
        
    • DI
        
    • CSI
        
    Googling my address does not make you a detective. Open Subtitles إيجاد عنواني باستخدام الأنترنت لا يجعل منك محققة
    Had to convince that Alexandria detective to come back. Open Subtitles كان يجب أن أقنع محققة الإكساندريا أن تعود.
    The guy either disappeared, or I'm just the worst detective. Open Subtitles إما أن هذا الشخص إختفى أو أنى أسوء محققة
    The insurance investigator needs to see you at 3. Open Subtitles محققة شركة التأمين تريد مقابلتكم فى الساعه الثالثه
    Savings realized from the non-procurement of equipment planned for the Conduct and Discipline Team UN الوفورات محققة من عدم شراء المعدات المقرر شراؤها لفريق السلوك والانضباط
    33. Yemen noted that Qatar had made remarkable progress in all areas, realizing broad development. UN 33- وأشار اليمن إلى أن قطر أحرزت تقدماً ملحوظاً في جميع المجالات، محققة التنمية الشاملة.
    detective, a dead employee in a cigarette suit is not exactly investor-friendly. Open Subtitles محققة , موظف ميت في بدلة سجائر ليس بالضبط إستثمار لطيف
    It's all you'll do some days. You're not some narrow-minded homicide detective. Open Subtitles كُلّ ما ستعمليه بعض الأيام أنتِ لستِ محققة جنائية ضيّقة الأفق
    And I've never been undercover. What should we do, detective? Open Subtitles وأنا لم أذهب بعملية متخفية ماذا نفعل محققة ؟
    About being a detective again, doing something good for a change. Open Subtitles حول أن أكون محققة مرة أخرى فعل شيء مفيد للتغيير
    Amazing detective. Intimidating. Gray pantsuits, the whole nine yards. Open Subtitles محققة مذهلة، مرعبة، بدلات سراويل رمادية، وكلّ شيء.
    Yeah, she wants to be a consulting detective, too. Open Subtitles أجل، إنها تريد أن تغدو محققة استشارية أيضًا.
    detective, Max is an investigative aide, not a personal assistant. Open Subtitles يا محققة ماكس محقق مساعد وليس مساعد للأمور الشخصية
    I'm a Mexican national, detective. You have no jurisdiction over me. Open Subtitles أنا مواطنة مكسيكية يا محققة ليس لديك ولاية قضائية عليّ
    Okay, but I'm not a detective. Open Subtitles وأحتاج لشخص لن يفعل ذلك حسنا، لكنّي لست محققة
    I am talking about a young detective... one who also, apparently, is a very talented singer. Open Subtitles أنا أتحدث عن محققة يافعة التي هى ايضاً ، على ما يبدو مطربة موهوبة جداً
    The complainant shall be informed of her right to be interviewed by a female investigator and every effort will be made to accommodate her choice. UN وتُبلَّغ الشاكية بحقها في أن تستجوبها محققة وتبذل كل الجهود لتحقيق رغبتها.
    :: Follow-up of rape cases by a female human rights investigator sent to Mambasa UN :: متابعة حالات الاغتصاب من قبل محققة في مجال حقوق الإنسان ترسل إلى مامبسا.
    Any savings realized under this item should be reflected in the performance report. UN وينبغي بيان وفورات محققة تحت هذا البند في تقرير الأداء.
    14. Notes with appreciation and satisfaction that, consistent with the call contained in paragraphs 9 and 10 of resolution 60/43, a number of States became parties to the relevant conventions and protocols referred to therein, thereby realizing the objective of wider acceptance and implementation of those conventions; UN 14 - تلاحظ مع التقدير والارتياح أنه، اتساقا مع الدعوة الواردة في الفقرتين 9 و10 من القرار 60/43، أصبح عدد من الدول أطرافا في الاتفاقيات والبروتوكولات ذات الصلة المشار إليها في هذا القرار، محققة بذلك هدف قبول تلك الاتفاقيات وتطبيقها على نطاق أوسع؛
    The Committee is authorized to approve exemptions, on a case-by-case basis, for verified medical and humanitarian purposes. UN ويجوز للجنة إقرار إعفاءات، على أساس كل حالة على حدة، ﻷسباب طبية وإنسانية محققة.
    Presently, there is no validated and internationally accepted method for assessing this parameter; UN ولا توجد حاليا طريقة محققة ومقبولة دولياً لتقييم هذا البارامتر؛
    I know how to get to the bottom of things in this town, a whole lot quicker than some rookie insurance agent sniffing'around. Open Subtitles المدينة اسرع من محققة شركات التامين مبتدأة
    Wherever possible, the Panel relied on fully authenticated documentary evidence. UN واعتمد الفريق قدر الإمكان على قرائن وثائقية محققة تماما.
    Our experience has been a fulfilling and enriching one from which we have drawn important lessons and insights. UN كانت خبرتنا تلك محققة لآمالنا وثرية لنا ومنها استقينا دروسا وإيحاءات هامة.
    All treaty bodies should maintain the credibility and legitimacy of their work, strictly abide by their mandates and rules of procedure and act cautiously when dealing with unverified information. UN ويتعين أن تحافظ جميع الهيئات المنشأة بمعاهدات على مصداقية ومشروعة عملها وأن تتقيد بشكل صارم بولاياتها ونظمها الداخلية وأن تتعامل بحذر عند معالجتها لمعلومات غير محققة.
    This would have resulted in Euro74,343 additional expenditures and an additional Euro731,173 unrealized exchange gain. UN وكان سينتج عن ذلك نفقات إضافية بمبلغ 343 74 يورو ومكاسب إضافية غير محققة من أسعار الصرف قدرها 173 731 يورو.
    DI Denton, I'm arresting you for conspiracy to murder a protected witness. Open Subtitles محققة القسم , أنا أعتقلك للتآمر على مقتل شاهد في الحجز الوقائي
    Look, I-I know you've had your concerns about her being a CSI and the dangers of our job and the level of commitment that it takes, the hours. Open Subtitles إسمعوا، أعرف بأنّكم كان لديّكم مخاوف حول كونها محققة وأخطار عملنا ومستوى الإلتزام الذي يستغرق، الساعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more