"محقّ بشأن" - Translation from Arabic to English

    • right about
        
    At least you were right about there being something here. Open Subtitles على الأقل أنت كُنْتَ محقّ بشأن وجود شيءَ هنا
    Okay, I guess I was right about the big mouth part, at any rate. Open Subtitles الموافقة، أَحْزرُ بأنّني كُنْتُ محقّ بشأن جزءِ الفَمِّ الكبيرِ، على أية حال.
    Regardless, if I wanted to, how can I convince Cappie that I'm right about this? Open Subtitles بغض النظر، إذا أردتُ ذلك، كَيفَ أُقنعُ كابي بأنني محقّ بشأن هذا؟
    You were right about the phone call. Open Subtitles أنت كُنْتَ محقّ بشأن المكالمة الهاتفيةِ.
    You're right about the cancer, Just wrong about the place. Open Subtitles أنت محقّ بشأن السرطان، لكن مخطىء بشأن المكان
    You were right about the cancer, just wrong about the place. Open Subtitles أنت محقّ بشأن السرطان، لكن مخطىء بشأن المكان
    You're right about preconceptions being dangerous, and not just in court. Open Subtitles أنت محقّ بشأن أن التصوّرات المسبقة تكون خطيرة وليس فقط في المحكمة
    Tell her I was right about the paramedic. Open Subtitles أخبرْها أنا كُنْتُ محقّ بشأن موظّفِ الإسعاف.
    I don't think I can ever forgive my father for the things he's done, but maybe he's right about what he's been saying all along Open Subtitles أنا لا أعتقد أنا يمكن أن أغفر لأبدا أبي للأشياء التي هو يعمل، لكن لربّما هو محقّ بشأن الذي هو يقول على طول
    I don't feel right about you having a weapon. Open Subtitles أنا لا أحسّ محقّ بشأن سيكون عندك سلاح.
    You're right about that. And what am I wrong about? Open Subtitles ـ أنت محقّ بشأن ذلك ـ وبماذا أنا مخطئ
    AND IF I'M right about ONE THING, THE KILLER IS HERE. Open Subtitles وإذا أنا محقّ بشأن شيء واحد، القاتل هنا.
    She said you were right about the table. Open Subtitles دَعتْ لقَول هي كَانتْ تَتْركُ. قالتْ بأنّك كُنْتَ محقّ بشأن المنضدةِ.
    Guess I was right about this being a police matter. Open Subtitles إحسب أنا كنت محقّ بشأن هذا أن يكون شرطة تهمّ.
    I'm not saying he didn't, but he was right about the drugs. Open Subtitles لا أَقُولُ بأنّه غير ذلك لَكنَّه كَانَ محقّ بشأن المخدّراتِ.
    I was right about the cactus. Open Subtitles أنا كُنْتُ محقّ بشأن الصبّارِ.
    There's something not right about Beagle, you know? Open Subtitles هناك شيء ليس محقّ بشأن كلب الصيد، تعرف؟
    -Somebody was right about the freeway. Open Subtitles شخص ما كان محقّ بشأن الطريق السريع.
    - Well, you were right about Henry Smalls. Open Subtitles - حَسناً، أنت كُنْتَ محقّ بشأن هنري Smalls.
    You're right about the prom thing. Open Subtitles أنت محقّ بشأن شيءِ الحفلة الراقصةَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more