And it-it might be tricky to run into some people. | Open Subtitles | و ربما يكون مخادعاً بأن أتقابل مع بعض الناس |
This is where therapy gets a little tricky. | Open Subtitles | هذا هو الجزء حيث سيصير العلاج مخادعاً نوعاً ما |
even with overwhelming evidence that her fiancé was a con man, she still believes he loved her. | Open Subtitles | حتى بجلب الدليل لاتعتقد أن خطيبها كان رجلاً مخادعاً هي مازالت تعتقد أنه يحبها |
Killers that use it are patient, sneaky. | Open Subtitles | من يستخدمه من القتلة، يكن صبوراً، مخادعاً |
I did trick you. It was deceitful. It was disgusting and despicable. | Open Subtitles | ذلك صحيح خدعتك لقد كان أمراً مخادعاً , ومقرفاً , وخسيس |
I never trust applause. It can be disingenuous since I'm a partner. | Open Subtitles | أنا لا أثق بالتصفيق قد يكون مخادعاً خاصةً عندما أكون أنا الشريك |
Unlike you who bluff, he is sincere. | Open Subtitles | ..أنه ليس مخادعاً مثلك أنه صادق |
Well, he was a fraud, and the people that he swindled were idiots. | Open Subtitles | حسناً ، لقد كان مخادعاً والناس الذين خدعهم كانوا أغبياء |
I want someone being devious for me, not to me. | Open Subtitles | أريد شخصاً يكون مخادعاً لأجلي و ليس ضدي |
Life can be a cunning enemy. | Open Subtitles | يمكن للحياة أن تكون عدواً مخادعاً |
But a true ruler knows when the other side is bluffing. | Open Subtitles | لكنْ يفترض أنْ يعرف الحاكم الحقيقيّ متى يكون الطرف الآخر مخادعاً |
He became an evil, manipulative killer. | Open Subtitles | بينما هو أصبح قاتلاً شرّيراً مخادعاً |
It doesn't have to be tricky. | Open Subtitles | لا يتحتم أن يكون مخادعاً بإمكاني الإعتراف بارتكابي جريمة قتل |
But these days, thanks to the financial crisis over there, that's proving to be a bit tricky. | Open Subtitles | ولكن هذه الأيام , شكراً للأزمة المالية هناك هذا إثبات لتكون مخادعاً قليلاً |
And that gets tricky, especially since most kids my age work hard to pretend they don't have any feelings. | Open Subtitles | أيضاً ذلك يصبح مخادعاً خاصةً عندما يكون معظم الأطفال بعمري يعملون جاهدين ليّدعون أنهم لا يملكون أي مشاعر |
It was a tricky, slippery concept that didn't seem to go anywhere. | Open Subtitles | كانت مفهوماً مخادعاً وغامضاً لم يتناسب مع أي شيء. |
And even then, it's sort of tricky. | Open Subtitles | وحتى عندئذ، يصبح الأمر مخادعاً. حسناً يا أطفال. |
My father was a two-bit con man of so little substance he couldn't leave a trail if he wanted to. | Open Subtitles | والدي كان رجلاً مخادعاً ليست له أي قيمه و لم يتمكن من ترك آثر في العالم حتى إذا أراد ذلك |
Make sure I don't do anything sneaky. | Open Subtitles | احرصوا على أن لا أفعل أمراً مخادعاً |
I do not know if it's some trick, but I can send a check each drive home. | Open Subtitles | لست أدري إذا ما كان هذا سؤالاً مخادعاً لكن بوسعي إرسال وحدة للتحقق من كل منزل |
Any attempt to justify terrorism -- including by hindering its condemnation -- is disingenuous, counterproductive and morally reprehensible. | UN | وأي محاولة لتبرير الإرهاب - بما في ذلك عن طريق عرقلة إدانته - تمثل أمرا مخادعاً وضاراً ومداناً أخلاقياً. |
That was quite elegant, Mordecai, if not a bit deceptive. | Open Subtitles | هذا كان فاخراً, (موردخاى) إن لم يكن مخادعاً بعض الشئ |